ТРАНСГРАНИЧНЫЕ ПЕРЕМЕЩЕНИЯ - перевод на Испанском

movimientos transfronterizos
трансграничной перевозки
трансграничное перемещение
трансграничное передвижение
трансграничное движение
circulación transfronteriza
movimiento transfronterizo
трансграничной перевозки
трансграничное перемещение
трансграничное передвижение
трансграничное движение

Примеры использования Трансграничные перемещения на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Требования по трансграничному перемещению в соответствии с Базельской Конвенцией.
Los requisitos relativos a los movimientos transfronterizos con arreglo al Convenio de Basilea;
Положение 1946/ 2003 о трансграничном перемещении генетически модифицированных организмов.
Reglamento No. 1946/2003 relativo al movimiento transfronterizo de organismos modificados genéticamente.
Сокращение задержек в процессе трансграничного перемещения людей, товаров и услуг;
Reducir las demoras en la circulación transfronteriza de personas, bienes y servicios;
Трансграничное перемещение комбатантов по-прежнему продолжалось в восточной части Демократической Республики Конго.
Los movimientos transfronterizos de combatientes continuaron en la parte oriental de la República Democrática del Congo.
Защита личных данных при трансграничном перемещении.
La protección de los datos personales en el movimiento transfronterizo.
Сокращение задержек в процессе трансграничного перемещения людей, товаров и услуг;
Reducir los retrasos en la circulación transfronteriza de personas, bienes y servicios;
Управление трансграничным перемещением и предотвра- щение незаконного оборота опасных отходов 45 16.
Gestión de los movimientos transfronterizos y prevención del tráfico ilícito de desechos peligrosos.
Защита личных данных при трансграничном перемещении информации.
Protección de los datos personales en el movimiento transfronterizo de información, y.
Управление трансграничным перемещением и предотвращение.
Gestión de los movimientos transfronterizos y prevención.
Подходящим форумом для рассмотрения вопроса о трансграничном перемещении радиологических отходов является МАГАТЭ.
El foro adecuado para examinar el movimiento transfronterizo de desechos radiológicos es el OIEA.
Трансграничное перемещение таких отходов регулируется Базельской конвенцией.
Los movimientos transfronterizos de esos desechos son regulados por el Convenio de Basilea.
Руководство по трансграничному перемещению опасных отходов, предназначенных для переработки.
Documento Guía de Movimientos Transfronterizos de Residuos Peligrosos Destinados a Operaciones de Recuperación.
Важностью трансграничных перемещений, которые оно позволяет выявлять.
La importancia de los movimientos transfronterizos que permite poner de manifiesto.
В качестве возможного решения было указано также на использование международных руководящих принципов по трансграничному перемещению.
Se mencionaron también como posible soluciones las directrices internacionales sobre movimientos transfronterizos.
Необходимо ужесточить меры по недопущению и пресечению трансграничного перемещения террористов во всех государствах, прежде всего на южных границах.
Todos los Estados podrían mejorar las medidas para prevenir y reprimir el movimiento transfronterizo de terroristas, especialmente en las fronteras meridionales.
Такая региональная стратегия должна помочь сократить масштабы трансграничного перемещения комбатантов и оружия
Una estrategia regional de esa índole ayudará a reducir el movimiento transfronterizo de combatientes y armas
Мониторинг и контроль трансграничного перемещения представляет собой проблему для целого ряда других международных соглашений и систем.
La vigilancia y el control de los movimientos transfronterizos es una cuestión que se incluyen en muchos otros acuerdos y sistemas internacionales.
Устранения барьеров в торговле товарами и упрощения трансграничного перемещения товаров между территориями Договаривающихся государств;
Eliminando los obstáculos al comercio y facilitando el movimiento transfronterizo de mercancías entre los territorios de los Estados Contratantes;
Для действенного мониторинга трансграничного перемещения ОРВ необходимо эффективное сотрудничество с таможенными органами.
La colaboración efectiva de y con las autoridades aduaneras es fundamental para lograr una vigilancia efectiva de los movimientos transfronterizos de SAO.
предотвращением нарушений эмбарго и незаконного трансграничного перемещения товаров.
prevenir violaciones del embargo y la circulación transfronteriza ilícita de bienes.
Результатов: 51, Время: 0.0407

Трансграничные перемещения на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский