ТЫ ВСТАЕШЬ - перевод на Испанском

estás de pie
стоять
быть на ногах
встать
te levantes

Примеры использования Ты встаешь на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ты встаешь на их сторону?
¿Estás de su lado?
Ты всегда встаешь на его сторону.
Oh, siempre estás de su lado.
Ты всегда встаешь на его сторону, прав он или нет!
¡Siempre estás de su lado, tenga razón o no!
Ну, ты встаешь?
Bueno,¿vas a levantarte? No?
Ты встаешь.
Te estás parando.
Во сколько ты встаешь?
¿A qué hora te vas a levantar?
Ты встаешь перед выбранной дверью.
Vas a ponerte delante de la puerta elegida.
Ты встаешь?
¿Te vas a levantar?
В чем настоящая причина того, что ты не встаешь на защиту Эми?
¿Cuál es la verdadera razón para no salir en defensa de Amy?
Но если я увижу, что ты встаешь, радио сразу выключится.
Pero si veo que te paras, la radio se apaga.
Просто иногда ты встаешь утром и знаешь, что сегодня- один из тех самых дней.
A veces te levantas de la cama, y ya sabes que va a ser uno de esos días.
Ты встаешь, завтракаешь, делаешь то,
Te levantas, desayunas, haces esto,
Ты встаешь за куст… вот так.
Te pones detrás del arbusto…
Ты встаешь, идешь на курсы кондитеров,
De hecho, te levantas para ir a la escuela de repostería.
Поэтому каждое утро, когда ты встаешь с постели ты обязан заслужить это.
Así que cada mañana, cuando te levantes de la cama, mejor asegúrate de que te lo has ganado.
В котором часу ты встаешь?"-" Я встаю в восемь".
¿A qué horas te levantas?""Me levanto a las ocho.".
Самое плохое в Hot Wheels- то, что когда ты встаешь ночью в туалет,
Lo peor de un"Hot Wheels" es cuando te levantas a la noche para orinar
Ты встаешь, бросаешь карты на стол
Te levantas y gritas,"Go, Johnny,
Я как раз когда ты встаешь там и говоришь от сердца… хорошие вещи… изрекаешь слова… вспоминаешь времена.
Yo voy a improvisar el mío. Porque si te levantas… y hablas con el corazón… cosas buenas… palabras de la boca… momentos para recordar.
Каждое утро ты встаешь с постели, ставишь обе ноги на пол и поднимаешься.
Cada mañana, os levantáis de la cama, ponéis los dos pies en el suelo, y os levantáis..
Результатов: 54, Время: 0.049

Ты встаешь на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский