Примеры использования Ты встанешь на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Ты встанешь и выйдешь наружу.
Ты встанешь на скейтборд?
Мы соратники, Эбигейл, но если ты встанешь у меня на пути.
Думала, уйду до того, как ты встанешь, но.
сэр.- Тогда ты встанешь на рассвете.
Да… но только когда ты встанешь и покажешь всем, что заслужила это,
в церкви, Ты встанешь, И скажешь все, что захочешь.
Если ты встанешь между мной и Мариной, я расскажу Ли все, что ты делал.
Я люблю ее, и она любит меня, и если ты встанешь между мной и Мариной, я расскажу Ли обо всем, чем ты занимался.
Когда я тебе скажу, ты встанешь, мы умоем тебе лицо
Ты встанешь, типа пойдешь в ванную,- спасибо,- выскочишь,
помогаешь мне печь пирог. Но, может, будет удобнее, если ты встанешь на пол?
Слушай, через 10 секунд ты встанешь и выйдешь со мной, улыбаясь
Знаешь… рано или поздно ты встанешь и ответишь за наши ошибки, верно?
Через две минуты ты встанешь с кровати в полном всеоружии и предложишь купить мне бриллиантовое колье.
Сейчас ты встанешь, поможешь мне по хозяйству,
Ты встанешь с кровати, примешь душ
Этот человек собирается стать Президентом, а если ты встанешь у него на пути, тебя уберут с дороги.
Завтра ты встанешь, возьмешь чистый лист воткнешь в машинку и начнешь новый сценарий,
группа будет играть наши любимые песни… ты встанешь на колени и сделаешь ей предложение!