ТЫ ПРИЗНАЕШЬ - перевод на Испанском

admites
допускать
признавать
принимать
признание
согласиться
приеме
сознаться
reconoces
признавать
признание
распознавать
осознавать
узнавать
отметить
admitas
допускать
признавать
принимать
признание
согласиться
приеме
сознаться
admitir
допускать
признавать
принимать
признание
согласиться
приеме
сознаться
admite
допускать
признавать
принимать
признание
согласиться
приеме
сознаться

Примеры использования Ты признаешь на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
ГабриЭль, о чем с тобой говорить, если ты не признаешь правду?
¿Gabriel, cómo podemos sostener una conversación si no admites la verdad?
Я буду держать рот на замке, если ты признаешь, что я твоя девушка.
Voy a mantener mi boca cerrada, si admitir que soy tu novia.
Вот почему ты не признаешь этого мальчика своим сыном.
Por eso no has querido reconocer al muchacho.
Я думал, ты признаешь своего собственного сына!
¡Pensé que reconocería a su propio hijo!
Теперь ты признаешь, что крюк бесполезен?
¿Ahora admitirás que el garfio es inutil?
Так ты признаешь, что это все вранье.
Entonces admitís que todo esto es una boludez.
Ты признаешь наши отношения.
Si gano, reconocerás nuestra relación.
Так ты признаешь, что я еще король?
¿Entonces admitís que sigo siendo rey?
И думаю, что будет лучше, если ты признаешь это.
Y creo que te sentirías mucho mejor si lo reconocieras.
Тайные сомнения, которые ты не признаешь.
Dudas secretas. Dudas que no puedes reconocer.
Ты не признаешь, что толстая кишка может быть важнее?
¿No vas a considerar que el colon podría tener prioridad?
Значит ты признаешь, что бьешь деток.
Entonces admites que pegaste a un niño.
Но ты признаешь, он может.
Bueno, pero admites que puede.
Почему ты не признаешь?
¿Por qué no lo admites?
Значит, ты признаешь что ты просто использовал( а) меня?
¿Entonces aceptas que me estas usando?
Значит, ты признаешь то, что ты- сторожевая собака.
Entonces lo admites. Eres un perro guardián.
Так ты признаешь.
Entonces lo admites.
Ты признаешь, что ничего не можешь поделать?
Tu aceptas que ya no hay nada que hacer?
Ты признаешь, что вопрос обоснован!
¡Estás reconociendo la premisa de la pregunta!
Ты признаешь, что ты не Мина Давенпорт.
Estás admitiendo que no eres Mina Davenport.
Результатов: 152, Время: 0.0371

Ты признаешь на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский