УВЕЛИЧЕНИЯ БЮДЖЕТА - перевод на Испанском

aumento del presupuesto
aumentos presupuestarios
увеличение бюджета
рост бюджета
увеличение бюджетных
aumentar el presupuesto
увеличить бюджет
увеличения бюджета
увеличению бюджетных ассигнований
увеличить бюджетные
incrementos presupuestarios
увеличение бюджета
aumento presupuestario
увеличение бюджета
рост бюджета
увеличение бюджетных
un incremento presupuestal

Примеры использования Увеличения бюджета на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
январь 2012 года: увеличения бюджета недостаточно, и оно не позволило привести объем деятельности Комиссии в соответствие с растущими потребностями.
enero de 2012: el aumento presupuestario no es suficiente ni permite que las actividades de la Comisión respondan al creciente número de solicitudes de intervención.
хотел бы получить более обширную информацию о мерах, принимаемых Агентством с тем, чтобы предложить государствам делать взносы в целях увеличения бюджета БАПОР.
dice que sería interesante conocer más detalles sobre las medidas adoptadas por el Organismo para invitar a los Estados a que aporten fondos con miras a aumentar el presupuesto del OOPS.
январь 2012 года: увеличения бюджета недостаточно, и оно не позволило привести объем деятельности Комиссии в соответствие с растущими потребностями в оказании помощи.
enero de 2012: el aumento presupuestario no es suficiente ni permite que las actividades de la Comisión respondan al creciente número de solicitudes de intervención.
нет никаких свидетельств того, что Организация Объединенных Наций покрывает какую-либо часть увеличения бюджета из-за инфляции за счет имеющихся ресурсов.
de los recursos y no hay pruebas de que las Naciones Unidas hayan absorbido en medida alguna el aumento presupuestario debido a la inflación.
Вновь подтверждает свою просьбу к Генеральному секретарю предлагать в рамках будущих бюджетов меры по компенсации увеличения бюджета, когда это только возможно, без ущерба для осуществления утвержденных программ и деятельности;
Reafirma su solicitud al Secretario General de que, en futuras presentaciones presupuestarias, proponga medidas para contrarrestar los aumentos del presupuesto, siempre que sea posible, sin menoscabar la ejecución de los programas y las actividades encomendados;
следует в позитивном ключе отметить факт увеличения бюджета на 1998 год на 22 процента для Фонда солидарности в целях общинного развития, который занимается внедрением этой системы.
del Sistema de Consejos, se valora positivamente el incremento presupuestario del 22% para 1998 del Fondo de Solidaridad para el Desarrollo Comunitario que ejecuta el Sistema.
будут обеспечены такие темпы прироста, которые будут соответствовать предполагаемым темпам увеличения бюджета самого Союза.
y que el crecimiento quedaría asegurado en la medida en que aumente el presupuesto de la propia Unión Europea.
которая была утверждена Ассамблеей в декабре 2007 года в ее резолюции 62/ 87, без какоголибо увеличения бюджета проекта, утвержденного в предыдущем году.
que fue aprobada por la Asamblea General en diciembre de 2007 en su resolución 62/87, sin que aumentara el presupuesto del proyecto aprobado el año anterior.
Часть увеличения бюджета примерно на 6, 5 млн. долл. связана с такой поддержкой на основе дальнейшего развития Проекта обновления систем управления( ПОСУ)
Parte del incremento presupuestario de 6,5 millones de dólares está relacionado con este apoyo por la continuación del perfeccionamiento del PRSG y la adopción de
предлагаемые меры перестройки потребуют увеличения бюджета Организации, однако то финансовое бремя,
la aplicación de las medidas de reestructuración propuestas exigirá un incremento en el presupuesto de la Organización. Sin embargo,
В Европе заметен интерес к идее увеличения бюджета исследований и объема выпуска материалов Совместного исследовательского центра Генерального директората Европейской комиссии,
En Europa, puede observarse el interés en aumentar el presupuesto y los resultados de la investigación en relación con los peligros y las prácticas de gestión de riesgos del Centro Común de
Генеральный секретарь подтверждает, что были предприняты все возможные усилия к тому, чтобы избегать увеличения бюджета, и удовлетворен тем, что сохраняется возможность завершения утвержденного Генеральной Ассамблеей проекта в рамках одобренного бюджета или в пределах 4процентного превышения.
El Secretario General confirma que se ha hecho lo posible por evitar aumentos en el presupuesto, y le complace que siga existiendo la posibilidad de finalizar el proyecto autorizado por la Asamblea General con una diferencia con respecto al presupuesto aprobado no superior al 4%.
Касаясь увеличения бюджета для поддержки оперативных мероприятий Организации Объединенных Наций на уровне страновых отделений,
En lo referente al aumento del presupuesto para apoyar las actividades operacionales de las Naciones Unidas relacionadas con las oficinas en los países,
Касаясь увеличения бюджета БРВС, Директор Бюджетной секции заявил,
En lo que respecta al aumento del presupuesto de la Dirección de Movilización de Recursos y de Asuntos Externos,
Поэтому я твердо привержен обеспечению достижения нами цели увеличения бюджета международного сотрудничества
Por consiguiente, me comprometo firmemente a garantizar la meta de aumentar el presupuesto de la cooperación internacional
Департамента по вопросам разоружения Секретариата к обеспокоенности Японии в отношении увеличения бюджета Организации Объединенных Наций.
del Departamento de Asuntos de Desarme de la Secretaría la preocupación del Japón por el incremento del presupuesto de las Naciones Unidas.
Координаторам подразделений и сотрудникам по вопросам управления программами были даны указания представлять надлежащие документально подкрепленные обоснования причин увеличения бюджета или несоблюдения или продления сроков осуществления проектов.
Se ha pedido a los coordinadores de dependencias y a los oficiales encargados de la gestión del programa que justifiquen y documenten adecuadamente las causas de los aumentos presupuestarios y de las demoras o prórrogas de los proyectos.
бюджету на двухлетний период 2008- 2009 годов, который касается увеличения бюджета Конвенции на двухлетний период 2008- 2009 годов.
presupuesto para el bienio 2008-2009 relativo al nivel de aumento del presupuesto de la Convención para el bienio 2008-2009.
средств из совокупного положительного сальдо на начальный период в раздел поступлений в объеме 7 млн. долл. США для увеличения бюджета на двухгодичный период 2006- 2007 годов.
destacamos las transferencias a ingresos por un monto total de 7 millones de dólares con cargo al superávit acumulado inicial a fin de aumentar el presupuesto para el bienio 2006-2007.
потребностей по закупке оборудования, которые не были удовлетворены в первый год увеличения бюджета, и оказание технической помощи через программу Соединенных Штатов по поддержке.
las necesidades en este sentido no se habían cubierto en el año inicial del aumento presupuestario, y la prestación de asistencia técnica por conducto de su programa de asistencia.
Результатов: 98, Время: 0.0577

Увеличения бюджета на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский