УПОМИНАЕТ - перевод на Испанском

menciona
упомянуть
отметить
говоря уже
говоря
упоминания
назвать
указать
сослаться
ссылки
перечислить
hace referencia
сослаться
ссылки
упомянуть
упоминания
говорится
señala
констатировать
отметить
обратить
указать
подчеркнуть
упомянуть
заявить
привлечь
заметить
сообщить
dice
сказать
говорить
читать
утверждать
гласить
скажем
рассказать
заявить
т е
виду
cita
процитировать
вызывать
привести
упомянуть
назвать
сослаться
указать
цитирования
ссылок
качестве
evoca
вызвать
упомянуть
напомнить
сослаться
пробуждать
alude
сослаться
упомянуть
ссылки
коснуться
mencionó
упомянуть
отметить
говоря уже
говоря
упоминания
назвать
указать
сослаться
ссылки
перечислить
mencione
упомянуть
отметить
говоря уже
говоря
упоминания
назвать
указать
сослаться
ссылки
перечислить
mencionaba
упомянуть
отметить
говоря уже
говоря
упоминания
назвать
указать
сослаться
ссылки
перечислить

Примеры использования Упоминает на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В то же время Комитет выражает сожаление в отношении того, что закон содержит туманные формулировки и не упоминает конкретно наилучшие интересы ребенка, как это сделано в Конвенции.
No obstante, el Comité lamenta que la ley sea ambigua y no se refiera al interés superior del niño según lo estipulado en la Convención.
Генеральный секретарь упоминает в своем докладе также и о необходимости учета особых нужд наиболее уязвимых слоев населения.
El Secretario General también señala en su informe que es preciso tener en cuenta las necesidades específicas de las poblaciones más vulnerables.
Правительство Соединенных Штатов выражает обеспокоенность тем, что Специальный докладчик лишь вскользь упоминает о террористических актах против граждан Израиля.
El Gobierno de los Estados Unidos considera preocupante que el Relator Especial sólo se refiera brevemente a los actos de terrorismo contra los soldados israelíes.
Но, как упоминает историк Имон Даффи,
Pero como señala el historiador Eamon Duffy,
Непоследовательность, которую упоминает государство- участник, была разъяснена в ходе этого собеседования,
Las incoherencias mencionadas por el Estado Parte se explicaron en aquella entrevista, de la que se ha
Возникшие в самое последнее время проблемы, о которых исполнительный председатель упоминает в своем последнем докладе, были связаны с инспекционной группой, которую возглавлял американский офицер Скотт Риттер.
Los problemas más recientes citados por el Presidente Ejecutivo en su último informe ocurrieron durante la actuación del equipo de inspección dirigido por el oficial estadounidense Scott Ritter.
ЦЮР упоминает о том, что в такого рода заведениях часто встречается проблема отсутствия четких процедур для подачи пациентами жалоб или петиций вышестоящим инстанциям34.
El CLR señaló que un problema recurrente en este tipo de instituciones era la falta de procedimientos claros para que las personas internadas puedan presentar una queja o una petición a las autoridades.
STP упоминает о том, что многие представители общины рома обитают в неблагоустроенном жилье в изолированных населенных пунктах и общинах, среди прочего, из стремления избежать дискриминации.
La STP señaló que muchos romaníes vivían en alojamientos precarios, en asentamientos y comunidades aislados; también para evitar la discriminación.
Талибан>> упоминает существование<< управления горных дел>>
los talibanes mencionan la existencia de una" oficina de minería".
Она также упоминает Инициативу по обеспечению транспарентности в работе горнодобывающих предприятий в качестве примера добровольного многостороннего механизма.
Asimismo, cita como ejemplo la Iniciativa para la transparencia en las industrias extractivas, un mecanismo voluntario de múltiples partes interesadas.
оратор упоминает о национальной кампании по информированию населения о правах
el orador cita la campaña nacional para informar a todos los ciudadanos de los derechos
Генеральный секретарь в своем докладе упоминает пункт 4 резолюции 1192( 1998) Совета Безопасности,
El informe del Secretario General recuerda que el párrafo 4 de la resolución 1192(1998)
Судан в своих ответах упоминает приложения, которые так и не были получены Комитетом,
El Sudán cita en sus respuestas anexos que el Comité nunca ha recibido,
Специальный докладчик часто упоминает о так называемых" домах- призраках", чтобы очернить правительство.
El Relator Especial hace alusiones frecuentes a las denominadas" casas fantasmas" para distorsionar la imagen del Gobierno.
В этой связи г-н Дьякону упоминает об одном муниципалитете, работник которого отклонил просьбу о выделении жилья, поданную семьей рома.
El Sr. Diaconu cita en tal sentido el caso de una municipalidad en la cual un funcionario había rechazado la solicitud de vivienda presentada por una familia de romaníes.
В своих докладах МККК не упоминает практику содержания заключенных без связи с внешним миром сотрудниками Департамента политической безопасности.
En el informe del Comité Internacional de la Cruz Roja no se menciona la práctica de detenciones en régimen de incomunicación por el Departamento de Seguridad Política.
В своем докладе Генеральный секретарь справедливо упоминает другую приоритетную задачу,
En su Memoria, el Secretario General cita acertadamente otra prioridad:
Пункт b упоминает основную цель Договора:
En el apartado b se mencionan los objetivos principales del Tratado:
В этой связи г-н Нобель упоминает о случае с одной девушкой, которая была вынуждена полностью раздеться во время контроля на границе.
Al respecto, el orador cita el caso de una joven que fue obligada a desnudarse completamente en el curso de un control en la frontera.
Экономическая комиссия для Латинской Америки и Карибского бассейна( ЭКЛАК) упоминает, с другой стороны, что она уже принимает меры по достижению целей Десятилетия.
Por otra parte, la Comisión Económica para América Latina y el Caribe(CEPAL) ha mencionado que ya está trabajando para lograr los objetivos del Decenio.
Результатов: 474, Время: 0.234

Упоминает на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский