УСТАНОВЛЕНИЯ ПРОЦЕДУР - перевод на Испанском

establecimiento de procedimientos
adopción de procedimientos
establecer procesos

Примеры использования Установления процедур на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
например путем установления процедур связи и налаживания обмена информацией
por ejemplo mediante el establecimiento de procedimientos de comunicación y el intercambio de información
Установления процедур в целях обеспечения учета интересов детей в любой соответствующей политике
Establecer procedimientos para incorporar los intereses de la infancia en todas las políticas y estrategias pertinentes relacionadas
которые могут быть необходимы для установления процедур заключения контрактов с ЧВОК,
de otro tipo que sean necesarias para establecer procedimientos de contratación de EMSP,
в случае необходимости, установления процедур урегулирования споров по таким договорам
para el cumplimiento de las obligaciones con respecto a los pueblos indígenas emanadas de los tratados y">otros acuerdos negociados con ellos y, cuando corresponda, para establecer procedimientos de resolución de las quejas derivadas de esos tratados
Установление процедур для разрешения этических вопросов на рабочем месте;
Establecimiento de procedimientos para la resolución de cuestiones éticas en el lugar de trabajo;
Установление процедур для контроля за закупочной деятельностью;
Establecimiento de procedimientos para supervisar las adquisiciones;
Установление процедур по обеспечению высоких стандартов добросовестности служащих;
Establecimiento de procedimientos para garantizar una elevada integridad entre los empleados;
Установление процедур и сроков для обжалований.
Establecer los procedimientos de recurso y los plazos al respecto.
VII. 3 Установление процедур для содействия, взаимного контроля и диалога.
VII.3 Establecimiento de un proceso de facilitación, examen entre los interesados y diálogo.
Элемент 1: Установление процедуры сбора информации.
Elemento 1- Establecer un procedimiento de acopio de informaciones.
Установление процедуры запроса со стороны пользователя;
La creación de un procedimiento para las solicitudes de los usuarios;
Многие государства его региона являются участниками соглашения об обмене информацией и установлении процедур связи в борьбе с транснациональной преступностью,
Varios Estados de su región son partes en un acuerdo sobre intercambio de información y establecimiento de procedimientos de comunicación para la lucha contra la delincuencia transnacional,
В обязанности ВАООНВС входят установление процедур наблюдения за существующими пунктами пересечения границы
La UNTAES debe establecer procedimientos para la observación de los cruces fronterizos existentes
Установление процедур и создание учреждений, способствующих налаживанию трудовых
El establecimiento de procedimientos e instituciones que fomenten buenas relaciones laborales
Установление процедур на предмет обмена уведомлениями
Estableciendo procedimientos relativos al intercambio de notificaciones
Установление процедур для снятия осужденных лиц с занимаемых должностей на предприятиях, частично принадлежащих государству;
Establecer procedimientos que permitan inhabilitar a las personas declaradas culpables para ocupar cargos en una empresa que sea en parte propiedad del Estado;
Vii поддерживать установление процедур с целью оказания помощи государствам- участникам, которые запрашивают такую помощь по статье VII Конвенции о биологическом оружии;
Apoyar el establecimiento de procedimientos destinados a proveer asistencia a los Estados Parte que la requieran en virtud del Artículo VIIº de la Convención sobre Armas Biológicas.
Кроме того, эксперты поддержали предложение об установлении процедур для разрешения этических вопросов не только на национальном уровне,
Asimismo, los expertos apoyaron la idea de establecer procedimientos de resolución de cuestiones éticas, no sólo a escala nacional,
Установление процедур для проверки финансовой структуры этих организаций
Estableciendo procedimientos para filtrar la estructura financiera de estas organizaciones
Установление процедур созыва внеочередных конференций государств- участников ДНЯО в случае серьезного нарушения ДНЯО.
El establecimiento de procedimientos para las conferencias extraordinarias de los Estados partes en el Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares que se han de convocar en casos de graves violaciones del Tratado.
Результатов: 45, Время: 0.0766

Установления процедур на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский