ФУНДАМЕНТАЛЬНЫЕ ПРИНЦИПЫ - перевод на Испанском

principios fundamentales
основополагающий принцип
основной принцип
фундаментальный принцип
ключевым принципом
главный принцип
важнейший принцип
базовый принцип
центральным принципом
кардинальный принцип
принципом , лежащим
principios básicos
основной принцип
основополагающий принцип
базовый принцип
главный принцип
ключевой принцип
основной постулат
фундаментальному принципу

Примеры использования Фундаментальные принципы на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
их обязательств в области нераспространения и необходимость начала переговоров с участием ядерных держав по вопросам достижения всеобщего и полного разоружения-- это фундаментальные принципы, на которых основан международный правовой режим.
de la energía nuclear; el riguroso cumplimiento de los Estados no poseedores de armas nucleares de sus obligaciones en el ámbito de la no proliferación; y la necesidad de que las Potencias nucleares entablen negociaciones para lograr un desarme general y completo son los principios fundamentales sobre los que se fundó el régimen jurídico internacional.
В Габоне, который поддерживает фундаментальные принципы свободы информации
El Gabón, que apoya los principios fundamentales de la libertad de información
Подтвержденные в Декларации фундаментальные принципы Устава Организации Объединенных Наций
Los principios fundamentales de la Carta de las Naciones Unidas, establecidos en la Declaración,
но мы считаем, что фундаментальные принципы справедливого распределения требуют,
sí consideramos que, en virtud de los principios fundamentales de la distribución equitativa,
Приватизация в сфере образования искажает саму суть всеобщего характера образования и подрывает фундаментальные принципы, лежащие в основе норм в области прав человека,
La privatización de la educación actúa en contra de la universalidad del derecho a la educación, así como de los principios fundamentales del derecho de los derechos humanos, al aumentar la marginación
Я хотел бы подчеркнуть, что Организации Объединенных Наций необходимо полностью соблюдать фундаментальные принципы, в том числе принципы национального суверенитета,
Permítaseme recalcar que es absolutamente imperativo que las Naciones Unidas respeten plenamente los principios fundamentales, incluidas la soberanía nacional,
Министры подчеркнули важное значение оперативной деятельности системы Организации Объединенных Наций в целях развития и подтвердили фундаментальные принципы универсальности, необусловленности,
Los Ministros destacaron la importancia de las actividades operacionales para el desarrollo del sistema de las Naciones Unidas y reafirmaron los principios fundamentales, es decir, la universalidad,
закрепляет в тексте Конституции фундаментальные принципы, регулирующие этот вопрос.
consagra el respeto en el cuerpo de la Constitución de los principios fundamentales relativos a esta cuestión.
в основе которой лежат фундаментальные принципы международного права, признанные всеми государствами
arraigada en los principios fundamentales del derecho internacional aceptado por todos los Estados
этап в своей истории, когда закладываются фундаментальные принципы взаимоотношений, которые будут определять жизнь
en la que hemos visto el establecimiento de los principios fundamentales de las interrelaciones que han de modelar la vida
предупреждения злоумышленных действий, включая цели и фундаментальные принципы физической безопасности, принципы
incluidos objetivos de seguridad física y principios fundamentales, principios y metodologías de protección física,
В Законе о труде подробно изложены фундаментальные принципы труда, право граждан на труд,
El Código del Trabajo establece los pormenores de los principios fundamentales del trabajo,
Состоявшийся в сентябре 2008 года Аккрский форум высокого уровня по вопросам эффективности помощи вновь подтвердил принципы, изложенные в Парижской декларации по повышению эффективности внешней помощи, а через них- некоторые фундаментальные принципы трехгодичного всеобъемлющего обзора политики,
El Foro de Alto Nivel sobre Eficacia de la Ayuda a el Desarrollo celebrado en Accra en septiembre de 2008 reafirmó los principios establecidos en la Declaración de París sobre eficacia de la ayuda a el desarrollo y, por conducto de ellos, algunos de los principios fundamentales de la revisión trienal amplia de la política,
Исходя из своей веры в фундаментальные принципы, изложенные в" Повестке дня для мира" Генерального секретаря,
Debido a que creemos en los principios fundamentales indicados en el documento“Un programa de paz” del Secretario General,
Международное гуманитарное право основывается на фундаментальных принципах гуманности и военной необходимости.
El derecho internacional humanitario se basa en los principios fundamentales de la humanidad y la necesidad militar.
Выхолащивание этого фундаментального принципа ослабит саму Организацию.
El menoscabo de este principio fundamental debilitaría a la propia Organización.
В силу фундаментального принципа разделения властей такие полномочия принадлежат судебной власти.
El principio fundamental de la separación de poderes confiere esa facultad al poder judicial.
Неотъемлемое право на самооборону тесно связано с двумя фундаментальными принципами, воплощенными в статьях 1 и 2 Устава.
El derecho inmanente de legítima defensa está estrechamente vinculado con dos principios fundamentales consagrados en los Artículos 1 y 2 de la Carta.
В документе также имеется ссылка на так называемый фундаментальный принцип эффективности внешней помощи,
Figura también en el documento una mención a los llamados principios fundamentales de la efectividad de la ayuda
согласие местных сторон, беспристрастность и использование силы только в порядке самообороны должны оставаться фундаментальными принципами миротворчества.
el uso de la fuerza sólo en legítima defensa deben ser los principios básicos del mantenimiento de la paz.
Результатов: 141, Время: 0.0664

Фундаментальные принципы на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский