ЦЕЛЕЙ КОНФЕРЕНЦИИ - перевод на Испанском

objetivos de la conferencia
de las metas de la conferencia

Примеры использования Целей конференции на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Признание того, что гражданскому обществу принадлежит важная роль в достижении целей Конференции, чему можно было бы способствовать,
Reconocer que la sociedad civil tiene un papel importante que desempeñar en el logro de los objetivos de la Conferencia, que se podría intensificar,
В качестве общей темы своего вклада в достижение целей Конференции Организации Объединенных Наций по устойчивому развитию Комитет выбрал использование космических геопространственных данных( см. A/ AC. 105/ 993).
La Comisión determinó que la utilización de datos geoespaciales obtenidos desde el espacio sería el tema general de su contribución a los objetivos de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Sostenible(véase A/AC.105/993).
Предлагает Комитету рассмотреть вопрос о том, каким образом он мог бы содействовать реализации целей Конференции Организации Объединенных Наций по устойчивому развитию,
Invita a la Comisión a que considere cómo puede contribuir a los objetivos de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Sostenible,
будет в значительной мере способствовать достижению целей Конференции.
cuyo saber contribuirá grandemente, en mi opinión, al logro de los objetivos de la Conferencia.
существуют элементы, общие для всех стран, и их следует использовать для обеспечения эффективного достижения целей Конференции.
hay elementos comunes a todos los países que deberían usarse para garantizar el logro efectivo de los objetivos de la Conferencia.
использовать свое личное влияние для формирования общественного мнения в поддержку целей Конференции.
a que hagan valer su influencia personal para movilizar a la opinión pública en favor de los objetivos de la Conferencia.
предложить меры по достижению целей Конференции.
proponer medidas para alcanzar los objetivos de la Conferencia.
Руководство Ассамблеи в области политики поможет Совету в его задаче содействия согласованию в осуществлении целей конференции, что является важным средством достижения целей Тысячелетия в области развития.
La orientación de la Asamblea en materia de políticas ayudará al Consejo en su tarea de promover coherencia en la aplicación de los objetivos de las conferencias, que es un medio importante para alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio.
содержит шесть основных вопросов, составленных на основе целей Конференции по обзору Дурбанского процесса,
consta de seis preguntas básicas elaboradas sobre la base de los objetivos de la Conferencia de Examen de Durban,
включающему в себя многие из целей Конференции, наименее удовлетворительный прогресс достигнут в осуществлении ЦРТ 3,
que incluye muchos de los objetivos de la Conferencia, se ha progresado menos en los Objetivos 3,
подготовить материалы о неистощительном лесопользовании в развитие тем и целей Конференции.
las contribuciones de la ordenación forestal sostenible a los temas y objetivos de la Conferencia.
выгод с точки зрения развития в контексте тем и целей Конференции Организации Объединенных Наций по устойчивому развитию 2012 года.
protección de los arrecifes, en el contexto de los temas y objetivos de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Sostenible que se celebrará en 2012.
вклад в достижение целей Конференции ЮНИСПЕЙС- III.
al logro de los objetivos de la Conferencia UNISPACE III.
дебатов во всех национальных парламентах относительно целей Конференции, а также путей и средств более эффективного
sobre todo mediante debates celebrados en todos los parlamentos nacionales acerca de los objetivos de la Conferencia, así como sobre los medios de una mejor aplicación de las convenciones internacionales contra el racismo,
Хотя многие из целей Конференции Организации Объединенных Наций по окружающей среде
Aunque muchas de las metas de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente
Министры вновь заявили о своей полной поддержке целей Конференции Организации Объединенных Наций по населенным пунктам( Хабитат II),
Los Ministros reafirmaron su pleno apoyo a los objetivos de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Asentamientos Humanos(Hábitat II), 1996,
Целевая группа подчеркнула, что эти показатели имеют решающее значение с точки зрения создания условий для того, чтобы страны могли следить за прогрессом в реализации целей Конференции, и согласилась с тем, что показатели, отобранные для настенной таблицы, могут использоваться в качестве основного комплекта,
El Equipo de Tareas subrayó que los indicadores eran esenciales para que los países pudieran verificar sus progresos en la consecución de los objetivos de la Conferencia y convino en que los indicadores seleccionados para el cuadro mural podrían servir de base de partida,
Было признано, что для целей Конференции Организации Объединенных Наций по трансзональным рыбным запасам
Se señaló que, para los efectos de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre las poblaciones de peces cuyos territorios se encuentran dentro
была подготовлена серия информационных материалов для рабочей группы открытого состава, которой поручено сформулировать предложения, касающиеся целей Конференции. В число этих материалов входят тексты, подготовленные членами Комитета по ликвидации расовой дискриминации.
introducción del presente documento(párr. 4), se ha preparado una serie de documentos de información para el grupo de trabajo de composición abierta encargado de formular propuestas sobre los objetivos de la Conferencia, entre los que se cuentan textos redactados por miembros del Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial.
обмена мнениями по теоретическому обоснованию целей Конференции, а также по процессу подготовки на межправительственном уровне.
otras partes interesadas mediante el debate y el intercambio de opiniones sobre el marco conceptual de los objetivos de la Conferencia, así como sobre el proceso de preparación intergubernamental.
Результатов: 150, Время: 0.0369

Целей конференции на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский