Примеры использования Целенаправленного на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Придание целенаправленного, скоординированного и устойчивого характера деятельности отдельных учреждений Организации Объединенных Наций
Совещание явилось также инициатором использования этого доклада для целенаправленного обсуждения конкретных мероприятий
Занятость в Гренландии обеспечивается главным образом путем целенаправленного развития торговли и промышленности.
служит основой для целенаправленного осуществления необходимых репрессивных и/ или превентивных мер.
которые предпринимаются ими для более комплексного и целенаправленного использования ТСРС и ЭСРС.
же является результатом целенаправленного применения биологического оружия.
проводя политику" целенаправленного убийства".
более эффективного и целенаправленного контроля со стороны МВФ.
В то же время План действий подчеркивает необходимость более целенаправленного использования имеющихся средств и ресурсов.
Он нацелен на систематическую институционализацию гендерных факторов и обеспечение целенаправленного осуществления гендерной политики.
Необходимость заключения обязательного и целенаправленного соглашения об изменении климата нельзя откладывать до бесконечности.
В сотрудничестве с Высоким представителем МООНБГ проводит политику целенаправленного давления в целях преодоления политического противодействия со стороны руководителей определенных кантонов.
Обеспечение целенаправленного и активного участия всех секторов гражданского общества в процессах принятия решений
В связи с этим повышается важность более целенаправленного ежегодного доклада Генерального секретаря о работе Организации.
В 1968 году в результате целенаправленного международного сотрудничества,
Подчеркивает необходимость более целенаправленного и скоординированного подхода к вопросам семьи в рамках системы Организации Объединенных Наций;
Для укрепления целенаправленного подхода были также предприняты усилия по организации совещаний вокруг широких тем.
Было указано на потенциальную пользу неформального и целенаправленного обсуждения среди заинтересованных военных
Страны АСЕАН призывают содействовать развитию производительности сельского хозяйства путем более масштабного и целенаправленного инвестирования.
Исчезновение двуполярности мира и последовавшие за этим исторические перемены создали такой международный климат, который действительно благоприятен для целенаправленного разоружения.