ЦЕНТРАЛЬНЫМИ - перевод на Испанском

centrales
центральный
центр
центрально
основной
ключевой
централизованный
главной
электростанции
fundamentales
основной
основополагающим
ключевую
важную
фундаментальной
главной
центральную
решающую
имеет решающее значение
имеет важнейшее значение
sede
центральных учреждениях
штаб-квартире
месте
базирующихся
местопребыванием
штабквартире
престол
отделение
centro
центр
учреждение
центральный
central
центральный
центр
центрально
основной
ключевой
централизованный
главной
электростанции
centros
центр
учреждение
центральный

Примеры использования Центральными на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В тесном сотрудничестве с центральными органами ЮНОДК подготовило
En estrecha colaboración con las autoridades centrales, la UNODC preparó
производительный труд и занятость являются центральными элементами развития
el empleo productivos eran elementos fundamentales del desarrollo
крупные ремонтные проекты между Центральными учреждениями и периферийными отделениями приводится в приложении к настоящему докладу.
la rendición de cuentas entre la Sede y las oficinas fuera de la Sede propuestas para los proyectos de construcción y los proyectos importantes de conservación se especifican en el anexo del presente informe.
В этой связи мы придаем большое значение документу о распределении конституционных полномочий между центральными органами власти Грузии
En este sentido, concedemos una gran importancia al documento sobre el reparto de competencias constitucionales entre las autoridades centrales de Georgia y las autoridades de Abjasia(Georgia),
Совет вновь подчеркнул, что они являются центральными элементами эффективных национальных систем защиты прав человека
reiteró que esas instituciones son elementos fundamentales de unos sistemas nacionales fuertes de protección de derechos humanos
уже утвержденных и реализуемых различными центральными органами государственной власти программ и стратегий было принято решение не принимать национальный план действий по борьбе с расизмом.
aplicados por diversos órganos del Gobierno central, se decidió no adoptar un plan nacional de acción contra el racismo.
Для облегчения эффективного перевода сбережений Турция подписала специальные соглашения с европейскими центральными банками, немецкой почтовой службой,
Para facilitar la eficiencia de las transferencias de ahorros, Turquía suscribió acuerdos especiales con algunos bancos centrales europeos, los servicios postales alemanes
которые также являются центральными элементами обеспечения устойчивого развития.
que también constituyen elementos fundamentales para el logro del desarrollo sostenible.
На начальном этапе поддержка по линии ПРООН помогла должностным лицам местных органов управления в отдельных районах вступить в конструктивный диалог с центральными властями относительно надлежащего использования ресурсов на районном уровне.
El apoyo del PNUD ayudó inicialmente a los funcionarios de los gobiernos locales de ciertos distritos a entablar un diálogo constructivo con la administración central sobre la utilización apropiada de los recursos de los distritos.
приостановить операции между центральными банками этих двух стран.
suspender las transacciones entre los bancos centrales de los dos países.
финансирование и передача технологии должны оставаться центральными вопросами.
la transferencia de tecnología deben continuar siendo cuestiones fundamentales.
1918 года между УНР и Центральными державами Холмщина( а также прилегающие районы Гродненской
las potencias Kholmshchyna central(así como las áreas circundantes de la provincia de Grodno y Lublin)
постоянного диалога между секретариатами системы и центральными межправительственными органами, занимающимися выработкой общей политики межучрежденческой координации.
secretarías del sistema y los órganos intergubernamentales centrales encargados de establecer la política general en materia de coordinación interinstitucional.
отрицательным отношением Израиля к международно признанным принципам, которые являются центральными для достижения всеобъемлющего мирного урегулирования,
nos preocupa con razón la oposición de Israel a los principios internacionalmente reconocidos que son fundamentales para el logro de un arreglo de paz amplio,
поощрению сотрудничества между их организациями и центральными органами правительства.
la promoción de la cooperación entre sus organizaciones y el Gobierno central.
согласно которому упомянутые в нем органы являются центральными органами.
que las autoridades allí mencionadas eran autoridades centrales.
правовых отношений между центральными и местными правительствами
jurídicas entre el gobierno central y el local y los respectivos derechos
Подчеркнула, что в целях обеспечения успешного внедрения стандартов распространения данных требуются эффективные партнерские отношения на национальном уровне между статистическими органами и центральными банками и министерствами финансов.
Hizo hincapié en que, para aplicar con éxito las normas para la divulgación de datos, era necesario establecer asociaciones efectivas a nivel nacional entre los organismos de estadística y los bancos centrales y los ministerios de finanzas.
После завоевания независимости от английского колониального господства в 1948 году Мьянма стала ареной острых конфликтов между примерно 135 этническими меньшинствами страны и центральными властями.
Desde que alcanzó su independencia del dominio colonial británico en 1948, Myanmar ha sido escenario de diversos conflictos no resueltos entre algunas de las 135 minorías étnicas del país y el Gobierno central.
которые являются центральными органами по вопросам улучшения положения женщин.
que son autoridades centrales que se encargan del adelanto de las mujeres.
Результатов: 1042, Время: 0.0677

Центральными на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский