ЦЕНТРАЛЬНЫМИ ПРАВИТЕЛЬСТВАМИ - перевод на Испанском

gobiernos centrales
центральное правительство
центральными властями
центральных правительственных
центральных государственных
центральной администрацией
центрального управления
gobierno central
центральное правительство
центральными властями
центральных правительственных
центральных государственных
центральной администрацией
центрального управления

Примеры использования Центральными правительствами на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Iii донорам и центральным правительствам необходимо объединить свои усилия.
Iii Es necesario que los donantes y los gobiernos centrales colaboren estrechamente.
В таких случаях ответственность за защиту меньшинств должно взять на себя центральное правительство.
En esos casos los gobiernos centrales deben encargarse de proteger a las minorías.
Эти программы финансируются центральным правительством и местными органами власти.
Los programas están financiados por los gobiernos central y locales.
Центральное правительство и правительства штатов анализируют положение дел в рамках регулярных пятилетних планов.
Los gobiernos central y estatales examinan la situación a través de los planes quinquenales periódicos.
Действительно, центральному правительству Индии удалось( по большой части)
De hecho, el gobierno central de la India ha logrado(en gran parte)
Один видный общественный деятель предложил центральному правительству создать национальный орган по вопросам подневольного труда,
Un destacado activista social ha propuesto que el Gobierno central cree una autoridad nacional sobre trabajo forzoso,
Центральное правительство решает или государственное правительство решает, что лучше всех все знает,
Los gobiernos centrales deciden o los gobiernos estatales deciden que saben mejor que nadie lo que hacen
Во многих случаях вынуждены вмешиваться центральные правительства, но принимаемые ими меры носят лишь временный характер
A menudo los gobiernos centrales se veían obligados a intervenir, pero las medidas que adoptaban eran solamente temporáneas
Жизненно важно, чтобы центральные правительства играли руководящую роль
Es esencial que el gobierno central asuma el liderazgo
Центральные правительства должны сосредоточивать внимание на создании благоприятных условий за счет правил
Los gobiernos centrales deberían concentrarse en la creación de un ambiente propicio mediante normas y tarifas que favorezcan a los pobres
Хотя низкий уровень доверия к центральному правительству отнюдь не является какимто новым явлением,
Aunque un bajo nivel de confianza en el Gobierno central no es un fenómeno nuevo,
Вторым сценарием был мир, в котором сильные центральные правительства используют« большие данные», чтобы укрепить свой контроль.
La segunda posibilidad es la de un mundo en el que unos gobiernos centrales fuertes utilicen los grandes datos para fortalecer su control.
Спонсорами таких сетей могут становиться центральные правительства, местные органы государственного управления,
Esa conexión podrían copatrocinarla el gobierno central y las administraciones locales, las asociaciones empresariales
А в третьем сценарии центральные правительства принципиально слабы,
Conforme a la tercera hipótesis, los gobiernos centrales serían fundamentalmente débiles
садятся на поезд до Пекина, чтобы обратиться к центральному правительству. Они хотят, чтобы император решил проблему.
toman el tren a Beijing para pedir al Gobierno central que el emperador solucione el problema.
Кроме того, широко признавалось, что центральные правительства должны и далее играть эффективную
Además, se reconoció ampliamente que los gobiernos centrales tendrán que seguir desempeñando un papel importante
над достаточно независимыми феодалами, имеющими покровителей в центральном правительстве.
que son líderados por caudillos con representación en el gobierno central.
Однако центральные правительства должны разрабатывать положения,
Pero los gobiernos centrales deben proporcionar normas de protección,
находящихся в оппозиции центральному правительству.
empresarios locales al Gobierno central.
они отражают переход власти от центральных правительств к отдельным личностям.
ilustran la difusión del poder desde los gobiernos centrales hasta los individuos.
Результатов: 45, Время: 0.0472

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский