ЦЕНТРАЛЬНЫМИ БАНКАМИ - перевод на Испанском

bancos centrales
центральный банк
центробанк
ЦБ
banco central
центральный банк
центробанк
ЦБ

Примеры использования Центральными банками на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
темпы роста инфляции начинают превышать установленные центральными банками показатели.
de la región y la inflación empieza a superar lo previsto por los bancos centrales.
ЕЭК инфляция несколько превышала контрольные показатели, установленные центральными банками.
esta ha permanecido ligeramente por encima de los objetivos de los bancos centrales de las economías avanzadas de la CEPE.
Ключевым элементом укрепления общемировой системы финансовой безопасности является более тесный диалог между МВФ, национальными центральными банками и региональными и субрегиональными механизмами.
Un elemento clave del fortalecimiento de la red de seguridad financiera mundial es una cooperación más estrecha entre el FMI, los bancos centrales nacionales y los mecanismos regionales y subregionales.
ЮНКТАД также следует поощрять сбор информации об электронной торговле, в частности об электронном финансировании, правительствами, центральными банками и финансовыми учреждениями.
Además, la UNCTAD debería alentar a los gobiernos, los bancos centrales y las instituciones financieras a reunir información sobre el comercio electrónico y, en particular, la financiación electrónica.
Необходимо принимать во внимание и наметившуюся в последнее время тенденцию покупки центральными банками, особенно в странах Латинской Америки, казначейских облигаций.
La compra por los bancos centrales de bonos del Tesoro, especialmente en América Latina, es una pauta reciente que habrá de tenerse en cuenta.
Одним из ключевых элементов в укреплении глобальной системы финансовой безопасности является более тесное сотрудничество между МВФ, национальными центральными банками и региональными и субрегиональными механизмами.
Un elemento clave para reforzar la red mundial de protección financiera es que haya una cooperación más estrecha entre el FMI, los bancos centrales nacionales y los mecanismos regionales y subregionales.
любовно упакованные центральными банками по всему миру.
envueltos con amor por los bancos centrales de todo el mundo.
два управляющих центральными банками и один европейский комиссар.
dos gobernadores de bancos centrales y una comisaria de la Unión Europea.
Правительство открыло кредитные линии для экспортеров, продажу валютных свопов центральными банками и облегчило налоговое бремя на некоторые финансовые операции.
El Gobierno abrió líneas de crédito para los exportadores para la venta de swaps de divisas extranjeras por parte de los bancos centrales y para reducir la carga fiscal de determinadas operaciones financieras.
Пока что принимаемые правительствами и центральными банками меры помогают сдерживать отрицательные последствия спада и сыграли важную роль в сохранении рабочих мест,
Hasta ahora, las considerables medidas tomadas por gobiernos y bancos centrales han contribuido a limitar los efectos negativos del deterioro y desempeñado un papel
гарантированных правительствами или центральными банками стран Европейского союза,
garantizados por gobiernos o bancos centrales de la Unión Europea
регулирующими органами, центральными банками и министерствами финансов в каждой отдельной стране,
los órganos de regulación, el banco central y el ministerio de hacienda en cada país,
Поручить Рабочей группе по финансам выработать совместно с центральными банками предложение с рекомендациями дополнительных действий
Encomendar al Grupo de Trabajo de Finanzas, conjuntamente con los Bancos Centrales, que elaboren una propuesta con recomendación de medidas
время расширило возможности ее получения и уменьшило задержки, связанные с используемым центральными банками механизмом" распределения в порядке очереди".
ha mejorado al mismo tiempo su disponibilidad y ha reducido las demoras relacionadas con las" colas" en el banco central.
Настоятельно призвала укреплять эффективные партнерские отношения между статистическими органами, центральными банками и министерствами финансов,
Instó al Fondo a que robusteciera las asociaciones efectivas entre los organismos encargados de las estadísticas, los bancos centrales y los ministerios de finanzas,
Для облегчения эффективного перевода сбережений Турция подписала специальные соглашения с европейскими центральными банками, немецкой почтовой службой,
Para facilitar la eficiencia de las transferencias de ahorros, Turquía suscribió acuerdos especiales con algunos bancos centrales europeos, los servicios postales alemanes
приостановить операции между центральными банками этих двух стран.
suspender las transacciones entre los bancos centrales de los dos países.
В дополнение к субрегиональным соглашениям банк" Негара Малайзия" подписал под эгидой Группы 15 двусторонние соглашения об осуществлении платежей с центральными банками 15 стран, и в настоящее время проводятся переговоры по ряду дополнительных соглашений.
Además de los arreglos subregionales, bajo los auspicios del Grupo de los 15, el Banco Negara Malaysia ha firmado acuerdos de pagos bilaterales con los bancos centrales de 15 países y está negociando algunos más.
для создания надлежащих своп- линий обеспеченных иностранной валютой, с венгерскими и польскими центральными банками.
establezca líneas de swap adecuadas frene a colateral en moneda extranjera, con los bancos centrales de Hungría y Polonia.
средними предприятиями и центральными банками.
mediana empresa y los bancos centrales.
Результатов: 341, Время: 0.0495

Центральными банками на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский