ЦЕНТРАЛЬНЫМИ ВЛАСТЯМИ - перевод на Испанском

autoridades centrales
центральный орган
центральной власти
главным органом
центральное ведомство
центральное управление
централизованными полномочиями
централизованный орган
gobierno central
центральное правительство
центральными властями
центральных правительственных
центральных государственных
центральной администрацией
центрального управления

Примеры использования Центральными властями на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Необходимо покончить с широко распространившейся практикой применения центральными властями и, что происходит гораздо чаще, так называемыми" периферийными властями" практики административных наказаний,
Deberá eliminarse la extendida práctica, utilizada por autoridades centrales y más a menudo por las llamadas" autoridades periféricas" encargadas del orden público,
в процессе осуществления и финансирования своих инициатив по любым вопросам, не исключенным из сферы их компетенции и не возложенным центральными властями на каких-либо других участников.
financiar sus iniciativas con respecto a cualquier cuestión que no esté excluida de su competencia ni asignada por las autoridades centrales a cualquier otra parte interesada directa.
идущие вразрез с теми, которые приняты центральными властями страны.
se aplican leyes distintas que no se ajustan a las promulgadas por las autoridades centrales del país.
регулирующие отношения между центральными властями и ОАРМ. В нем излагаются основополагающие права
las normas referentes a la relación entre las autoridades centrales y la RAEM, los derechos y deberes fundamentales de
Проведение с центральными властями Ливана, включая министерства образования, здравоохранения,
En promedio, 5 reuniones al mes con autoridades centrales del Líbano,
со времени достижения Мьянмой( тогдашней Бирмой) независимости от британского колониального правления в 1948 году в стране не утихают конфликты между большинством этнических меньшинств страны и центральными властями.
Myanmar(a la sazón Birmania) de la dominación colonial británica en 1948 el país ha padecido conflictos no resueltos entre casi todas las minorías étnicas del país y las autoridades centrales.
между центральными властями и муниципальными органами управления, с тем чтобы успехи, достигнутые в осуществлении центральными властями программ, не были обращены вспять в период перехода к децентрализации.
al mismo tiempo fortalezca los vínculos entre la autoridad central y los municipios para que los avances logrados con los programas administrados a nivel central no se pierdan durante la transición hacia la descentralización.
местным властям передается больше полномочий или когда связи между центральными властями и органами управления департаментами становятся более эффективными.
sería más efectivo si se traspasaran facultades a los gobiernos locales o si fuesen más eficaces los vínculos entre el poder central y sus administraciones departamentales.
С центральными властями Ливана, включая министерства образования, здравоохранения, энергетики
En promedio, 5 reuniones al mes con autoridades centrales del Líbano,
В случае возникновения между органами самоуправления Гренландии и центральными властями Королевства какого-либо спорного вопроса, касающегося ответственности органов самоуправления перед центральными властями, правительство или наалаккерсуисут может принять решение передать этот вопрос на рассмотрение совета, в состав которого входят два члена, назначаемые правительством Дании,
Si se planteara alguna duda entre las autoridades del Gobierno Autónomo de Groenlandia y las autoridades centrales del Reino en cuanto a la responsabilidad de las autoridades del Gobierno Autónomo en relación con las autoridades centrales, el Gobierno o el Naalakkersuisut podrán decidir remitir la cuestión a una Junta integrada por dos miembros propuestos por el Gobierno danés,
существование организованных вооруженных групп, ведущих борьбу с центральными властями, b контроль со стороны повстанцев над частью территории
se cumplen los requisitos de a existencia de grupos armados organizados que luchan contra las autoridades centrales, b control por parte de los rebeldes de parte del territorio
две системы" в Основном законе определяются широкие рамки взаимоотношений между центральными властями и САРГ( глава II);
la Ley Fundamental establece un amplio marco para las relaciones entre las Autoridades Centrales y la RAE de Hong Kong(capítulo II);
две системы" в Основном законе определяются широкие рамки взаимоотношений между центральными властями и ОАРГ( глава II);
la Ley fundamental establece un marco amplio para las relaciones entre las autoridades centrales y la RAEHK(cap. II);
две системы" в Основном законе предусмотрены широкие рамки взаимоотношений между центральными властями и ОАРКГ( глава II), изложены основные права
la Ley Fundamental establece el marco general de la relación entre las autoridades centrales y la Región Administrativa Especial de Hong Kong(capítulo II);
Центральная власть больше не способна удовлетворять все запросы.
La autoridad central ya no puede responder a todas sus expectativas.
Это не центральные власти Рииту, а повстанческая часть.
No es la autoridad central de los Reetou. Es sólo su facción rebelde.
Поэтому центральные власти Рииту прислали нас сюда.
Por eso nos envió aquí la autoridad central de los Reetou.
Центральной власти, которая осуществляла бы контроль за провинциями.
No hay un poder central que ejerza control sobre las provincias.
У нас нет центральной власти, чтобы преследовать его».
No hay un poder central para procesarlo”.
Оно создало центральную власть, служащую защитой для различных организаций.
Creó una autoridad central que sirve como paraguas para diversas organizaciones.
Результатов: 95, Время: 0.0615

Центральными властями на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский