ШКОЛЬНОЙ ПРОГРАММЫ - перевод на Испанском

programa escolar
школьную программу
учебную программу
del programa de estudios
del plan de estudios escolar
los planes de estudio de las escuelas
del currículo escolar
programas escolares
школьную программу
учебную программу
de los programas de estudio
de los programas de estudios
currículo de estudios

Примеры использования Школьной программы на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
При этом может возникнуть необходимость в кардинальном пересмотре школьной программы, переосмыслении учебников и изменении школьной политики.
Quizás sea necesario volver a examinar de forma sustancial los planes de estudios de las escuelas, revisar los libros de texto y volver a formular las políticas escolares.
Повысить качество образования путем реформирования школьной программы и введения методов обучения
Promueva la calidad de la educación mediante la reforma de los planes de estudios y la introducción de métodos de instrucción
Преподавание прав человека представляет собой составную часть школьной программы и ведется в рамках самых разнообразных предметов на разных этапах обучения.
La enseñanza de los derechos humanos forma parte integrante del plan de estudios de las escuelas y se aborda en una gran variedad de temas en las diferentes etapas del aprendizaje.
Холокост является частью обязательной школьной программы по истории, а также он был включен в более широкий контекст истории Второй мировой войны.
El holocausto es parte del programa escolar obligatorio de historia y se ha integrado en el contexto más amplio de la historia de la segunda guerra mundial.
Пересмотр министерством образования национальной школьной программы в соответствии с рекомендациями Национальной ассамблеи о включении в программу курса по национальному примирению.
Revisión de los planes de estudios nacionales por el Ministerio de Educación, atendiendo a las recomendaciones de la Asamblea Nacional, para incorporar en ellos la doctrina de la reconciliación nacional.
Необходимо получить больше информации о подготовке преподавателей в целом и о формировании школьной программы.
Se requiere más información sobre la capacitación del profesorado en general y sobre la organización de los programas escolares.
в частности в рамках школьной программы.
entre otros medios, de los planes de estudio escolares.
реформы школьной программы и улучшения оснащенности школ учебными материалами;
la reforma del plan de estudios y un mejor equipamiento de las escuelas con útiles escolares;
выработать политику в отношении школьной программы на местном уровне;
impulsar una política coherente en relación con los planes de estudios que se desarrollan a nivel local, y.
будут ли эти два экспериментальных проекта включены в состав обычной школьной программы.
esos dos proyectos piloto se incluyen en el plan de estudios ordinario.
Важнейшее значение для создания новой системы образования имеют также усилия по разработке национальной школьной программы.
También tienen importancia central en la creación de un nuevo sistema de enseñanza los esfuerzos para elaborar planes de estudios para las escuelas del país.
Утверждение о том, что родители не располагают свободой выбора в том, что касается обеспечения своим детям религиозного образования в рамках школьной программы, являлось бы ошибочным.
Esto no significa que los padres no pueden dar a sus hijos una educación religiosa como parte de un programa de estudios.
наркомании включают создание комплексной школьной программы по профилактике наркомании,
las Drogas comprenden el desarrollo de un programa escolar integrado sobre las drogas,
В 2005 году были приняты первые меры по осуществлению Школьной программы Министерства здравоохранения
El Programa escolar en el Ministerio de Salud y Deportes dio inicio a sus acciones en la presente gestión 2005,
Школьная программа: благодаря пересмотру и обновлению школьной программы был подготовлен более современный
El programa de estudios escolares: las revisiones y actualizaciones del programa de estudios han tenido también
Санитарное просвещение является составной частью школьной программы, и создана специальная группа экспертов для разработки соответствующих учебных пособий,
La educación en materia de salud forma parte del plan de estudios escolar, y se ha establecido un grupo de expertos para elaborar materiales didácticos pertinentes,
ознакомление в рамках основной школьной программы с принципами толерантности и уважения культурного многообразия,
el respeto por la diversidad cultural como parte del programa de estudios básicos, junto con el mejoramiento del acceso de las minorías a la educación,
Пересмотр школьной программы в сторону включения в нее более важных предметов позволит молодым людям получить благодаря начальному образованию,
La revisión del programa escolar para incluir materias más pertinentes permitirá que los jóvenes finalicen la educación primaria- que es el nivel
Информирование должно осуществляться в качестве неотъемлемой части школьной программы, в процессе оказания медицинских услуг,
Debe ofrecerse información como parte intrínseca del plan de estudios escolar, mediante servicios de atención de la salud
директивный характер школьной программы подрывают образование.
la estructura y el carácter prescriptivo del programa de estudios.
Результатов: 120, Время: 0.051

Школьной программы на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский