programa de capacitaciónprograma de estudiosplan de estudiosprograma de formaciónprograma educativoprograma de enseñanzaprograma escolarprograma docentecurrículoprograma académico
programa de capacitaciónprograma de formaciónprograma de educaciónprograma de estudiosprograma de aprendizajeprograma de enseñanzaplan de estudiosprograma educativocurrículoprograma de entrenamiento
программа изучения
programa de estudioslos planes de estudioprograma de investigación
programa de capacitaciónplan de estudiosprograma de estudiosprograma de formacióncurricularprograma educativocurrículodel programa académicoprograma de aprendizajedel currículum
programa de capacitaciónprograma de formaciónplan de estudiosprograma de estudiosprograma educativocurrículoprograma académicoprograma de educaciónprograma de enseñanzacurrículum
programas de capacitaciónplanes de estudioprogramas de estudiosprogramas de formaciónprogramas educativosprogramas de enseñanzaprogramas de educaciónprogramas escolaresprogramas docentescurrículos
programas de capacitaciónprogramas de formaciónprogramas de educaciónprogramas de estudioprogramas de enseñanzaprogramas educativosprogramas de aprendizajeplanes de estudioprogramas de instrucción
Примеры использования
Un programa de estudios
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Political
Colloquial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
En este momento, se está introduciendo en los dos campamentos un programa de estudios congoleños de educación primaria y secundaria.
В двух лагерях вводится используемая в Конго учебная программа начального и среднего образования.
brindar capacitación adecuada al personal interesado se necesitaba un programa de estudios versátil.
надлежащей подготовки соответствующего персонала необходима многоплановая учебная программа.
preparó un programa de estudios, adoptó reglamentos de inscripción
Los estudios han indicado que los padres prefieren un programa de estudios que se imparta parcialmente en estonio y ruso.
Данные этих исследований свидетельствуют о том, что родители отдают предпочтение учебной программе, которая частично составлена на эстонском языке и частично на русском языке.
En colaboración con el Departamento de Educación se ha elaborado un programa de estudios y material pedagógico específicos de la cultura.
Совместно с Министерством образования ведется подготовка учебных программ и материалов с учетом культурной специфики.
Las autoridades de Kosovo todavía no han preparado un programa de estudios en idioma serbio
Власти Косово еще не разработали программу обучения на сербском языке, а перспективы получения высшего
Adoptar un programa de estudios amplio que incluya los estudios
Принятие комплексных программ обучения, которые соединяют в себе теоретические
El sistema de educación de la India se basa en un programa de estudios nacional que consiste en una base común a la que se suman otros componentes que son flexibles.
Система образования Индии основана на национальной учебной программе, которая содержит общий базовый курс наряду с другими факультативными компонентами.
La Ley de introducción regula también el derecho y la obligación de participar en un curso de aprendizaje del idioma noruego de 300 horas y un programa de estudios sociales, de forma gratuita.
Закон об адаптации также предусматривает право и обязанность участвовать в бесплатной программе изучения норвежского языка и получения социальных занятий.
La IPTF está preparando un programa de estudios para una academia de policía profesional de conformidad con las normas de una labor policial democrática.
СМПС подготавливают учебную программу для профессиональной полицейской академии, соответствующей требованиям, предъявляемым полиции в условиях демократии.
Tras haber aprobado un programa de estudios preparado por el OOPS,
Пройдя обучение по программе, разработанной БАПОР,
Educación para la Mujer mantiene un programa de estudios graduados que se inició en el curso académico 1993-1994 con 15 estudiantes.
просвещения выполняет с 15 дипломниками программу по исследованию проблем женщин, начало которой положено в 1993- 1994 учебном году.
En 2008, se aprobó un programa de estudios sobre el derecho humanitario destinado a las escuelas
В 2008 году была принята учебная программа по гуманитарному праву для школ,
La UNESCO impartió capacitación a directores de proyectos en la esfera de la educación para que elaboraran un programa de estudios apropiado para la educación preventiva en materia de drogas.
ЮНЕСКО проводила обучение директоров, занимающихся проектами в области просвещения, вопросам разработки соответствующей учебной программы, посвященной предупреждению увлечения наркотиками.
Quisiera también saludar la presencia de los becarios de desarme y desearles un programa de estudios productivo.
Позвольте мне также приветствовать присутствие разоруженческих стипендиатов и пожелать им продуктивной программы учебы.
En la Universidad de Guyana se celebraron reuniones preliminares para establecer un programa de estudios sobre la drogadicción.
В Гайанском университете были про- ведены предварительные совещания по вопросам разработки программ исследований в области нар- комании.
Con el apoyo del Banco Mundial, Costa Rica había invertido en infraestructura en los territorios indígenas y elaborado un programa de estudios.
При поддержке Всемирного банка Коста-Рика осуществила инвестиции в развитие инфраструктуры на территориях коренных народов и подготовила программу образования.
la violencia de género, así como un programa de estudios.
сексуального насилия вместе с соответствующей программой обучения.
Su Gobierno también está preparando un programa de estudios en materia de ciencia y tecnología del espacio ultraterrestre para las escuelas secundarias
Правительство страны оратора также разрабатывает учебную программу в области космической науки и техники для средних школ
Tecnología de la CEPA ejecuta un programa de estudios con el objetivo de presentar
техники ЭКА в настоящее время осуществляет учебную программу с целью охвата
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文