ЭКОЛОГИЧЕСКАЯ ПРОГРАММА - перевод на Испанском

programa ambiental
экологическая программа
экологической повестке дня
природоохранной повесткой дня
программы по окружающей среде
природоохранной программой
environmental programme
экологическая программа
programa ecológico
экологическая программа
эко благодетельная программа

Примеры использования Экологическая программа на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
С течением времени мы остановили наши экологические программы.
Con el paso del tiempo, paramos nuestros programas ambientales.
В Испании такой план содействовал активному участию женщин в реализации экологических программ.
El plan de España promovió la participación activa de las mujeres en los programas ambientales.
Тематические: Отдел экологических программ.
Equipos temáticos: División de Programas Ambientales.
Например, женщины составляют около двух третей участников экологической программы" Иппа тунет"( Innpa tunet).
Por ejemplo, las mujeres representan aproximadamente las dos terceras partes del programa ambiental Innpå tunet.
Она будет продолжать осуществлять Экологическую программу для Европы с учетом приоритетных потребностей стран,
La CEPE seguirá adaptando el programa ambiental para Europa a las necesidades prioritarias de los países,
С этой целью НОРИ уже пригласила международных экспертов для обзора и формирования своей экологической программы, включая Крега Смита и Чарльза Моргана.
Con este fin, NORI ya ha captado a expertos internacionales para examinar y elaborar un programa ambiental, entre ellos Craig Smith y Charles Morgan.
Учреждение отдельной программы охраны окружающей среды балканских стран( Балканской экологической программы), то есть центра природоохранной деятельности.
Establecimiento de un programa independiente para la protección del medio ambiente de los países balcánicos(Programa Ambiental de los Balcanes), es decir, un centro para el medio ambiente.
производства в качестве одного из главных направлений в свою экологическую программу на 2006- 2010 годы.
la producción sostenibles en un eje intersectorial de su programa ambiental para el período 2006-2010.
Повышение способности стран и регионов корректировать свои экологические программы с учетом необходимости решения проблемы деградации отдельных приоритетных экосистемных функций.
Capacidad reforzada de los países y las regiones para armonizar sus programas ambientales a fin de abordar la degradación de determinados servicios prioritarios de los ecosistemas.
АзБР осуществляет региональное обследование финансовых механизмов экологических программ, охватывающих внутренние капиталовложения, капиталовложения частного сектора
El Banco Asiático de Desarrollo está realizando un estudio regional sobre mecanismos de financiación para programas ecológicos con participación de capital interior,
Укрепление национальных институтов, ответственных за осуществление экологических программ, в том числе путем предоставления возможностей для подготовки кадров и проведения исследований;
Fortalecimiento de las instituciones nacionales encargadas de la ejecución de programas ambientales, incluso mediante oportunidades de capacitación y la investigación;
К числу добровольных мер относятся либо экологические программы, являющиеся частью программы развития сельских районов,
Las medidas voluntarias incluyen programas sobre el medio ambiente que son parte de los programas de desarrollo rural,
Повышение способности стран и регионов приводить свои экологические программы и финансовую деятельность в соответствии с потребностями для решения проблем ухудшения качества обслуживания отдельных приоритетных экосистемных функций.
Capacidad reforzada de los países y las regiones para armonizar sus programas ambientales a fin de abordar la degradación de determinados servicios prioritarios de los ecosistemas.
Важнейшее значение имеет интеграция экологических программ и планов развития сельских районов с политикой в области деградации земель, засухи и опустынивания.
Resulta esencial integrar los programas ambientales y los planes de desarrollo rural en las políticas sobre degradación de las tierras, sequía y desertificación.
Повышение способности стран и регионов приводить свои экологические программы и финансовую деятельность в соответствие с потребностями, возникшими в результате деградации отдельных приоритетных экосистемных функций.
Los países y las regiones refuerzan su capacidad para armonizar sus programas ambientales y la financiación para abordar la degradación de determinados servicios prioritarios de los ecosistemas.
Участие экологических добровольцев в реализации осуществляемых на основе общин экологических программ в Зимбабве, Коста-Рике, Польше и Филиппинах.
Programas de voluntarios ecológicos y programas ambientales basados en la comunidad en Costa Rica, Filipinas, Polonia y Zimbabwe.
ОБСЕ также занимается пропагандой Экологической программы ЕЭК для Закавказья среди местных заинтересованных сторон и доноров.
La OSCE también está promoviendo entre los donantes y los actores locales el Plan ambiental de la CEPE para el Cáucaso meridional.
Начало странами и регионами работы по корректировке своих экологических программ и бюджетов в интересах решения проблемы ухудшения качества отдельных первоочередных экосистемных услуг.
Los países y las regiones comiencen a armonizar sus programas ambientales con la financiación para abordar la degradación de determinados servicios prioritarios de los ecosistemas.
регионами корректив в свои экологические программы и финансирование для решения проблем ухудшения качества отдельных первоочередных экосистемных услуг.
las regiones comienzan a armonizar sus programas ambientales con la financiación para abordar la degradación de determinados servicios prioritarios de los ecosistemas.
Повышение способности стран и регионов переориентировать свои экологические программы и финансовую деятельность на решение проблем, возникающих в результате деградации отдельных приоритетных экосистемных услуг.
Los países y las regiones refuerzan su capacidad para armonizar sus programas ambientales y la financiación para abordar la degradación de determinados servicios prioritarios de los ecosistemas.
Результатов: 45, Время: 0.046

Экологическая программа на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский