ЭТИМИ ПАРНЯМИ - перевод на Испанском

estos tipos
этот парень
такие
подобные
этот вид
этот тип
этот человек
этот чувак
этот мужик
esos chicos
этот парень
этот мальчик
этот ребенок
этот пацан
этот мальчишка
этот парнишка
этот паренек
этот малыш
estos tíos
этот парень
этот чувак
этот человек
этот тип
этот мужик
эти ребята
этот мужчина
esos hombres
этот человек
этот мужчина
этот парень
этот мужик
этот тип
этот чувак
estos muchachos
этот парень
этот мальчик
этого человека
этот пацан
этот мальчишка

Примеры использования Этими парнями на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Похоже, он знал, что столкнется с этими парнями.
Como si supiera que iba a encontrarse con estos tipos.
Бри выпивала с этими парнями.
Bree estaba bebiendo con esos chicos.
Я не позволю говорить тебе с этими парнями.
No dejaré que hables con estos tipos.
Венди не просто спала с этими парнями.
Wendy no estaba solamente durmiendo con este tío.
Что это с этими парнями из Морской Полиции?
¿Qué pasa con estos chicos de NCIS?
Но с этими парнями нельзя просто собрать вещички
Pero con esos tíos, no elegiste a tu equipo de fútbol
За этими парнями возле бильярдного стола.
Detrás de esos tipos de pie en la mesa de billar.
Займемся этими парнями, когда я вытащу Миру отсюда.
Nos encargaremos de esos tipos cuando hayamos sacado a Mira de aquí.
Я не разговаривал с этими парнями с тех пор, как ушел из команды.
No he hablado con esos tíos desde que dejé el equipo.
Ты с этими парнями на крышу?
¿Vas a subir al tejado con esos tipos?
Я играл в хоккей с этими парнями, в последнем сезоне.
Jugué al hockey contra esos tíos la temporada pasada.
С этими парнями?
¿Con estos chicos?
Драться с этими парнями?
¿Pelear con esos tipos?
Я бок о бок с этими парнями 24 часа в сутки.
Tengo que vivir con estos chicos las 24 horas del día.
Ты бегал со всеми этими парнями в хорошей форме.
Estabas afuera con todos esos jóvenes en tu estado.
Я только работаю с этими парнями. Я не был даже там!
Trabajo con estos hombres¡pero no estaba ahí!
Пообещай мне, что ты не отправишься за этими парнями в одиночку.
Prométeme que no irá tras este tipo tú solo por tu cuenta.
Не связывайся с этими парнями.
No jodas con estos chicos.
Я провел 14 месяцев в этой палатке с этими парнями.
Pasé 14 meses en esa tienda con estos chicos.
Я не думаю, что хочу тусоваться с этими парнями.
Creo que no quiero salir con esos muchachos.
Результатов: 128, Время: 0.0907

Этими парнями на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский