ЭФФЕКТИВНОЙ ПРОГРАММЫ - перевод на Испанском

un programa eficaz
programa efectivo
эффективной программы

Примеры использования Эффективной программы на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
это даст возможность получить первоначальный капитал, необходимый для начала эффективной программы строительства жилья в Ираке,
representará el capital inicial con efecto multiplicador para comenzar un programa eficaz de viviendas en el Iraq
Такая подготовка кадров будет охватывать основные элементы эффективной программы защиты свидетелей,
En la capacitación se abordarían elementos clave de un buen programa de protección de los testigos, como la necesidad de
В настоящее время эффективной программы распознавания речи не имеется в арабской
Actualmente no existen programas viables de reconocimiento de voz para el árabe
Для эффективной программы уменьшения опасности стихийных бедствий основополагающее значение имеет оценка риска,
La evaluación de los riesgos es fundamental para llevar a cabo un programa viable de reducción de los desastres
Мой Специальный посланник призывала также к осуществлению эффективной программы по разоружению, демобилизации и реинтеграции в Демократической Республике Конго,
Mi Enviada Especial también ha estado pidiendo la aplicación de un programa eficaz de desarme, desmovilización y reintegración en la República Democrática del
Этот документ посвящен ряду механизмов, которые банки могут использовать при создании эффективной программы идентификации клиентов,
Este documento se centra en algunos de los mecanismos a los que pueden recurrir los bancos en la elaboración de un programa eficaz de identificación de los clientes
Совещание на уровне министров по созданию эффективной программы ООН в области предупреждения преступности
Reunión Ministerial sobre la elaboración de un programa eficaz de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito
усилий в целях разработки и осуществления эффективной программы подготовки кадров для сотрудников, предоставляющих услуги по охране, в рамках системы Организации Объединенных Наций.
del Servicio de Apoyo sobre el Terreno, la elaboración y la aplicación de un sólido programa de capacitación para los funcionarios que prestan servicios de protección en el sistema de las Naciones Unidas.
в том числе в рамках эффективной программы разминирования.
especialmente por medio de un eficaz programa de remoción de minas, de las zonas a que está regresando gran cantidad de población.
надзор в целях обеспечения осуществления эффективной программы обеспечения безопасности в миссиях.
supervisión, a fin de garantizar la ejecución de un programa efectivo en materia de seguridad de la misión.
команды" поистине дает плоды, и различные департаменты Агентства еще теснее сотрудничают в осуществлении эффективной программы технического сотрудничества.
un solo equipo" preconizado por el Director">General está dando frutos, ya que los distintos departamentos del Organismo trabajan aún más estrechamente en la aplicación de un programa efectivo de cooperación técnica.
будет поддерживать разработку эффективной программы, включая стратегию финансирования долгосрочной реинтеграции бывших комбатантов.
apoyará la elaboración de un programa eficaz, incluida una estrategia de financiación para la reintegración a largo plazo de excombatientes.
неправительственные организации не в состоянии приступить к реализации какой-либо эффективной программы, выходящей за рамки осуществляемых время от времени поставок, где это возможно.
las organizaciones no gubernamentales han podido iniciar programas eficaces de ayuda, salvo entregas esporádicas de socorro en los lugares en que es posible hacerlo.
поощряющего участие частного сектора в управлении некоторыми государственными предприятиями, и разработку эффективной программы трудоустройства.
que promueva la participación privada en algunas empresas estatales, con un eficiente programa de reinserción laboral de los trabajadores.
Ливийская Арабская Джамахирия стремится обеспечить ликвидацию этого явления, в связи с чем в 1992 году она призвала созвать специальную сессию Генеральной Ассамблеи для подготовки эффективной программы борьбы с терроризмом,
La Jamahiriya Árabe Libia está tan interesada en acabar con este fenómeno que en 1992 pidió que se celebrara un período extraordinario de sesiones de la Asamblea General para preparar un programa efectivo de lucha contra el terrorismo,
Действующий механизм финансирования для эффективной программы гуманитарной помощи в области реагирования на бедствия
El mecanismo que se utiliza actualmente para financiar programas efectivos de asistencia humanitaria en respuesta a los desastres
Они также просили своих министров в срочном порядке совместно разработать технические параметры эффективной программы, нацеленной на обуздание распространения вооружений в Центральной Африке,
También encomendaron a sus ministros que elaborasen, urgentemente y de forma conjunta, modalidades prácticas para llevar a cabo un programa eficaz de control de la proliferación de armas en el África central
в 1992 году она призвала к созыву специальной сессии Генеральной Ассамблеи для разработки эффективной программы борьбы с терроризмом,
hizo un llamamiento para la celebración de un período extraordinario de sesiones de la Asamblea General para elaborar un programa eficaz de lucha contra el terrorismo,
создание механизмов координации деятельности по разминированию, а также эффективной программы разоружения, демобилизации и реинтеграции.
el establecimiento de un mecanismo de coordinación para la remoción de minas y un programa eficaz de desarme, desmovilización y reintegración.
разработки и осуществления эффективной программы демобилизации и реинтеграции
diseñando y aplicando un programa eficaz de desmovilización y reintegración
Результатов: 143, Время: 0.5087

Эффективной программы на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский