Примеры использования Является чересчур на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Израиль считает, что использованный термин<< другие виды деятельности>> в проекте статьи 1( b) является чересчур широким и может привести к неверному толкованию.
что" остаток в размере 1 959 000 долл. США будет покрыт за счет имеющихся ресурсов, выделенных для обеспечения помещений в Женеве", является чересчур расплывчатым.
которая должна быть учреждена Генеральным секретарем, в том виде, в котором он содержится в проекте резолюции, является чересчур широким и неопределенным
толкование авторами статьи 11( 2)( b) является чересчур широким, когда они утверждают, что ее действие распространяется как на лиц, работающих по найму, так
эта система является чересчур сложной и в основном касается управления собственностью.
Вместе с тем было также указано, что такая формулировка является чересчур широкой, поскольку может,
Однако большинство членов Комиссии сочли, что нынешняя формулировка пункта( 1) является чересчур жесткой и может привести к тому,
Северной Ирландии и 12 лет- в Шотландии, и является чересчур низким.
который запрещал бы государству, которое отменило смертную казнь или решило не применять ее, высылать иностранца в государство, в котором ему может угрожать такая мера, является чересчур широким и не соответствует международному обычному праву.
общая оперативная структура попрежнему является чересчур громоздкой, и призывает Генерального секретаря держать в поле зрения всю деятельность
общая оперативная структура по-прежнему является чересчур громоздкой, и призывает Генерального секретаря держать в поле зрения всю деятельность
И в то же время было высказано мнение, что такая формулировка является чересчур широкой, поскольку может,
Некоторые другие делегации отметили, что эта тема является чересчур широкой и что следует попытаться ограничить ее основными вопросами,
что эта методология является чересчур механической и не учитывает характер мандатов некоторых органов.
конкретным толкованием этого закона Верховным административным судом, является чересчур ограничительным.
прошедший после принятия окончательного решения о конституционности процедуры выдачи свидетельства о безопасности, является чересчур продолжительным, то государство- участник повторяет доводы, выдвинутые им в своем представлении до начала рассмотрения и заключающиеся в том, что в вышеуказанной задержке
Вместе с тем он считает, что рамки этой резолюции являются чересчур узкими.
Другая же делегация заявила, что, по ее мнению, цели предлагаемой программы являются чересчур смелыми, и выразила надежду на то, что предлагаемые мероприятия не будут дублировать усилия других.
В тех случаях, когда такие замечания являются чересчур обширными, Комитет может предложить государству- участнику сделать их резюме для публикации в своем ежегодном докладе.
Одна делегация высказала мнение о том, что цели являются чересчур смелыми с точки зрения воздействия.