Я НАЧИНАЛА - перевод на Испанском

empecé
начинать
вначале
сначала
приступать
уже
для начала
завести
comencé
начинать
вначале
приступать
для начала
empezaba
начинать
вначале
сначала
приступать
уже
для начала
завести

Примеры использования Я начинала на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я начинала как посудомойка, потом стала помощником повара, потом официанткой.
Empece lavando platos, luego como ayudante de cocina, después camarera-.
Мы ждали снаружи дома Роба очень долго, и я начинала волноваться.
Habíamos estado esperando fuera a Rob una eternidad y estaba empezando a preocuparme.
Когда мне было совсем плохо, я начинала молиться.
Cuando estaba en mi punto más bajo, me puse a rezar.
Мы договорились закончить то, что я начинала.
Acordamos terminar lo que yo había empezado.
Потому что Эджхилл не тот лэйбл, каким он был как тогда, когда я начинала.
Porque Edgehill no es la discográfica que era cuando estaba surgiendo.
Когда я начинала в ИнквИзиторе, меня волновало только написать заглавную статью.
Cuando empecé en"El Inquisidor", sólo me importaba tener las mejores historias en primera plana.
Когда я начинала" Парикарму",
Cuando comencé Parikrma lo hice con mucha arrogancia,
Каждое воскресенье, с Рождества, когда я начинала молитву, мораль сводится к одному предложению.
Cada domingo desde Navidad, desde que empecé, la homilía se reduce a una frase.
Я начинала, как одна из девочек Джо,
Empecé como una de las chicas de Joe,
Или точнее, когда я начинала преподавать, а ты начинал делать то,
O mejor dicho, cuando comencé a dar clases,
Я начинала как ученик венгерского ремесленника,
Empecé como aprendiz de un artesano húngaro,
Я на самом деле была на этом важном ландшафте оправдания ожиданий выставки, что было совсем не так, как я начинала с этими картинами.
Estaba ya en el territorio solemne de llenar una expectativa para la exhibición que no es como empecé estas cosas.
Понимаешь, я сидела там, и я начинала думать о Джо Кроули
¿Sabes? Estaba sentada ahí y comenzaba a pensar en Joe Crowley
Но так как я начинала, будучи женщиной в большой юридической фирме 30 лет назад, скажем так, я тебе сочувствую.
Pero al empezar como mujer en un gran bufete hace 30 años… digamos que me identifico.
Я начинала как ассистент вице-президента по маркетингу,
Empeze como asistente de vicepresidente de Marketing
За 6 лет до этого случая я начинала свою карьеру оперной певицы в Европе.
Seis años antes de eso, yo estaba empezando mi carrera como cantante de ópera en Europa;
Тогда я только начинала работать в лаборатории доктора Дэнни Вирца в Университете Джонса Хопкинса.
Recién había empezado a trabajar en el laboratorio del Dr. Wirtz en la Universidad Johns Hopkins.
По- правде, по-моему, я начинала сильно ценить время, которое мы проводили вместе.
En realidad creo que ya empezaba a gustarme demasiado el tiempo que pasábamos juntos.
смущались, когда я начинала дружескую болтовню между кабинками.
parecían indiferentes cuando entablaba una conversación amistosa.
Черт, музыкальный бизнес не такой, как тогда, когда я начинала.
Demonios, el negocio de la música no es el mismo que era cuando yo estaba surgiendo.
Результатов: 64, Время: 0.0328

Я начинала на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский