ВЫПОЛНЯЕТ - перевод на Немецком

führt
привести
ведут
вызвать
проводить
управлять
выполнять
направить
введет
проводим
поведет
erfüllt
выполнять
соответствовать
удовлетворять
исполнить
отвечают
соотвествуют
удовлетворения
наполняют
macht
делать
заниматься
так
устроим
превратить
приготовить
заставить
поступают
провести
erledigt
сделать
дело
разобраться
выполнить
заняться
прикончить
убить
уладить
закончим
завалить
Durchführt
провести
выполнять
сделать
осуществить
выполнения
проведение
vollendet
завершить
закончить
отделка

Примеры использования Выполняет на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Выполняет некоторые проверки файловой системы представляющей библиотеку.
Durchführen einiger Überprüfungen des Dateisystems einer Bibliothek.
Ксения- лучшее совместное приложение выполняет все ваши обмена хочет.
Xenia- Beste Sharing App alle Ihre Sharing erfüllen will.
Устройство не выполняет никаких действий для свойства.
Das Gerät vollführt keine Aktion für diese Eigenschaft.
Это место выполняет свою цель.
Dieser Ort dient seinem Zweck.
Xargs Собирает и выполняет командные строки со стандартного ввода.
Xargs Erzeugt aus der Standardeingabe Befehlszeilen und führt sie aus.
Он не выполняет технические требования.
Er hält sich nicht- an die technischen Erfordernisse.
Мини не выполняет приказы, он их отдает.
Mini ist nicht derjenige, der Befehle ausführt. Er ist derjenige, der sie gibt.
Кто выполняет свои обещания лучше Аллаха?
Und wer hält sein Versprechen besser als ALLAH ein?!
Потому что выполняет твою просьбу!
Weil er tut, was du wolltest!
под кодовым именем Доктор, выполняет для меня поручение.
Codename"The Doctor", arbeitet für mich persönlich.
Планирует новое напоминание, которое выполняет команду.
Erzeugt eine neue Erinnerung, die bei Fälligkeit einen Shell-Befehl ausführt.
Докучать моей дочери, когда она выполняет дело божье!
Meine Tochter belästigen wenn Sie Gottes Pflicht tut?
Эта капсула предназначена только для мужчин и не выполняет процедуру.
Dieser Med-Pod ist nur für männliche Patienten kalibriert. Er kann die genannte Behandlung nicht durchführen.
Хороший солдат всегда выполняет приказы.
Gute Soldaten befolgen immer Befehle.
Мальчики, папа выполняет свои обещания.
Ein Versprechen, das euer Vater euch gibt, wird nicht gebrochen.
А в том, как оно это выполняет.
Es liegt darin, wie sie es umsetzen.
Тот, кто знает свой долг и не выполняет его- трус.
Wer seine Pflicht nicht ausführt, ist ein Feigling.
В процессе промежуточного хранения Windows выполняет проверки безопасности,
Während der Bereitstellung führt Windows Sicherheitsüberprüfungen durch und speichert das Treiberpaket
Европол выполняет те же функции в отношении материалов, полученных в результате работы полиции,
Europol erfüllt eine ähnliche Funktion im Hinblick auf das aus der Polizeiarbeit herrührende Material,
PRODUCTNAME выполняет проверку один раз в день,
PRODUCTNAME führt die Prüfung wahlweise täglich,
Результатов: 134, Время: 0.1225

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий