ДЕРЖА - перевод на Немецком

halten
держать
придерживаться
поддерживать
соблюдать
думаете
считают
удержать
сохранить
принимаете
остановились
hielt
держать
придерживаться
поддерживать
соблюдать
думаете
считают
удержать
сохранить
принимаете
остановились
hält
держать
придерживаться
поддерживать
соблюдать
думаете
считают
удержать
сохранить
принимаете
остановились
hielten
держать
придерживаться
поддерживать
соблюдать
думаете
считают
удержать
сохранить
принимаете
остановились

Примеры использования Держа на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
стонал, павшего героя помогал подняться, и, с одной держа его под каждого плеча, они получили его до лошадей.
Stöhnen war die gefallenen Helden unterstützt zu steigen, und mit einem hielt ihn bis unter jeder Schulter, sie haben ihn so weit wie die Pferde.
я хочу оправдать доверие, держа вас в курсе дел.
ich versuche, dieses Vertrauen zu zurückzugeben, indem ich Sie auf dem Laufenden halte.
На носочках, держа флаг на вытянутой руке, поэтому моя голова была прямо под чертовым флагом.
Auf den Zehenspitzen, die Flagge mit ausgestreckten Arm haltend, sodass mein Kopf unter dem verdammten Ding verschwand.
но остановился и, держа рукой простыню, блаженно улыбаясь, долго смотрел на фигуру Иоанна.
das Laken in der Hand haltend, mit glückseligem Lächeln lange die Figur des Johannes.
Держа свою сумку, она была выведена из автобуса
Mit ihrer Schultasche in der Hand wurde Amel aus dem Bus gebracht
два месяца держа ее за руку потому
ihre Hand zu halten, denn die Ärzte wissen,
Вы проделали отличную работу, держа нас всех сплоченными и заставляя новое дело работать.
Ihr habt hervorragende Arbeit geleistet dabei uns zusammen zu halten, und das neue Geschäft zum Laufen zu bringen.
То чувство, когда, держа тебя в объятьях, я знала, что нужна тебе также, как ты мне.
Und immer wenn das passiert, versuch ich mich daran zu erinnern. Das Gefühl, dich im Arm zu halten, und zu wissen, dass ich dich.
Выделите текст, который хотите скопировать, держа нажатой левую кнопку мыши
Markieren Sie den zu kopierenden Text durch Festhalten der linken Maustaste und Ziehen des Mauszeigers über den Text.
Ты так и собираешься стоять тут, держа свое барахло, и все-таки поможешь, док?
Werden Sie hier weiterhin mit ihrem Krempel in der Hand herumstehen, oder werden Sie etwas unternehmen, Doc?
Можешь думать, что, держа ее на расстоянии, ты ее защищаешь, но это не так.
Du denkst vielleicht, sie auf Armlänge zu halten beschützt sie, aber das machst du nicht.
различных точек входа, держа Вас подключен во все времена.
vielfältige Einstiegspunkte mit, Wir halten Sie jederzeit verbunden.
Как у тебя получилось справиться со всем этим, держа все в себе?
Wie schaffen Sie nur all das und es auch noch für sich zu behalten?
сел подле дивана, держа шляпу на колене.
den Hut auf einem Knie haltend, neben dem Sofa Platz.
Если можешь, притяни к себе, держа с внешней стороны.
Wenn es geht, ziehen Sie es zu sich heran, indem Sie es von außen festhalten.
Распылять яд нужно с расстояния около 20 см, держа баллончик на вытянутой руке.
Um das Gift aus einer Entfernung von etwa 20 cm zu verteilen, halten Sie eine Dose an der ausgestreckten Hand.
Кажется, что дух Вирджинии Дэйр здесь присматривает за ними, держа их симптомы под контролем.
Der Geist von Virginia Dare scheint hier über sie zu wachen, ihre Symptome in Schach zu halten.
быть более оптимистичным, держа мою чашку наполовину полон или с ромом, водка, или виски.
durch meine Tasse halb voll zu halten entweder mit Rum, Wodka, oder Whisky.
даже спускаться вниз, не держа за руку взрослого.
ohne die Hand eines Erwachsenen zu halten.
Любого стоящего в кругу света держа асцендант перенесется домой под ведьминским вуу я подразумеваю заклинание держа асцендант перенесется домой. покажи мне это когда прийдет время.
Man gibt etwas Hexengebrabbel von sich und dann"Simsalabim"! Jeder, der im Lichtkreis steht und den Aszendenten hält, geht nach Hause. Ich nehme an, mit"Hexengebrabbel" meinst du den Spruch.
Результатов: 64, Время: 0.0595

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий