ЖЕЛАЕТ - перевод на Немецком

will
надо
зачем
хотите
нужен
собираетесь
пытаются
желают
пришли
решили
намерены
möchte
возможно
нравится
любят
могут
хотите
обожают
wünscht
желать
хотеть
желаниями
угодно
мечтать
жаль
anstrebt
стремиться
желают
добиваться
искать
хотят
стремление
begehrt
желают
желания
жаждут
хотят
вожделеть
страсть
willens
воли
готов
желает
хочет
завещания
gewillt ist
wollen
надо
зачем
хотите
нужен
собираетесь
пытаются
желают
пришли
решили
намерены
wollte
надо
зачем
хотите
нужен
собираетесь
пытаются
желают
пришли
решили
намерены
möchten
возможно
нравится
любят
могут
хотите
обожают
wünschen
желать
хотеть
желаниями
угодно
мечтать
жаль
wünschte
желать
хотеть
желаниями
угодно
мечтать
жаль
begehren
желают
желания
жаждут
хотят
вожделеть
страсть

Примеры использования Желает на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Кто-то желает вам смерти.
Jemand will Euren Tod.
Что команда разработчиков KMyMoney желает вам успешного дня?
Dass Ihnen die KMyMoney Entwickler einen schönen Tag wünschen?
Должно быть, сам Господь желает, чтобы мы жили дальше.
Gott muss wollen, dass wir leben.
Такую жизнь желает Гарри для меня.
Das ist das Leben, welches Harry für mich wollte.
Кто желает пройти через Кровавые Ворота?
Wer wünscht, das Bluttor zu passieren?
Он желает работать на корону.
Er möchte für die Krone arbeiten.
Кадди не желает терять свой контроль над Хаусом.
Cuddy will ihre Kontrolle über House nicht verlieren.
Что мадам желает на завтрак?
Was wünschen Madam zum Frühstück?
А Аллах желает утвердить истину Своими словами
Jedoch wollte Gott mit seinen Worten die Wahrheit bestätigen
Похоже, ее сиятельство желает увидеться со мной вечером.
Es sieht so aus, als würde Ihre Ladyschaft mich heute Abend sehen wollen.
Мой клиент желает расторгнуть партнерство.
Mein Klient wünscht die Partnerschaft zu beenden.
А кто из нас не желает быть понятым и принятым?
Wer unter uns möchte kein Verständnis und keine Akzeptanz?
Он не желает быть обнаруженным.
Er will nicht gefunden werden.
Но Аллах желает подтвердить истину своими словами
Jedoch wollte Gott mit seinen Worten die Wahrheit bestätigen
Тем, кто не желает быть земледельцами.
Die, die nicht Bauern sein wollen.
Трансмир" желает вам приятного дня.
Transwelt wünscht Ihnen einen schönen Tag.
Она не желает об этом говорить.
Sie möchte nicht darüber reden.
Отец желает тебя видеть.
Dein Vater will dich sehen.
Знал, что она также, как и я, желает вернуть тебя в наши ряды.
Ich wusste, dass sie dich genauso zurückhaben wollte wie ich.
Таким образом океан- отличное место для тех, кто желает вырасти в объемах.
Das Meer ist also großartig für Tierarten, die noch größer werden wollen.
Результатов: 716, Время: 0.2096

Желает на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий