ЗАНИМАЕТ - перевод на Немецком

dauert
длиться
продолжаться
потребоваться
занять
уйти
затянуться
времени
пройти
понадобится
растянуться
nimmt
взять
захватить
принять
берем
забрать
отнять
поедем
снять
лишить
убрать
braucht
надо
понадобиться
нуждаться
нужен
необходимы
потребуется
пригодится
belegt
показывают
доказать
занимают
свидетельствуют
подтверждают
доказательствами
besetzt
занимают
оккупировали
захватить
заполнить
erstreckt sich
распространяются
простираются
тянутся
beschäftigt
занять
работают
дело
rangiert
leiht sich
берут
dauern
длиться
продолжаться
потребоваться
занять
уйти
затянуться
времени
пройти
понадобится
растянуться

Примеры использования Занимает на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Это занимает несколько часов.
Das dauert mehrere Stunden.
Финляндия занимает третье место в мире по количеству читателей газет на душу населения.
Finnland rangiert an dritter Stelle in der Welt, was die Pro-Kopf-Zahl an Zeitungslesern betrifft.
Том очень часто занимает деньги у друзей.
Tom leiht sich sehr oft bei Freunden Geld.
Сколько времени занимает секс?
Wie lange kann Sex dauern?
Исполнение произведения занимает около 25 минут.
Eine Aufführung des Werks dauert etwa 25 Minuten.
Межбиблиотечный заем обычно занимает две- четыре недели.
Innerbibliothekarische Ausleihungen dauern für gewöhnlich zwei bis vier Wochen.
Этот процесс занимает некоторое время.
Dieser Prozess dauert eine gewisse Zeit.
Я слышала, что курс занимает дни.
Der Kurs soll mehrere Tage dauern.
Комфортная парковка занимает до 6 автомобилей.
Komfort-Parken dauert bis zu 6 Fahrzeuge.
Поездка в 10 миль не занимает несколько дней.
Zehn Meilen dauern nicht ein paar Tage.
Открытие счета занимает всего несколько минут.
Die Eröffnung eines Kontos dauert nur wenige Minuten.
Это занимает 5 минут.
Das dauert fünf Minuten.
Занимает около месяца.
Dauert etwa einen Monat.
Опрос занимает целый день.
Die Umfrage dauert länger als einen Tag.
Обследование пациентов занимает 15 минут.
Die Untersuchung der Patienten dauert 15 Minuten.
Весь ритуал иногда занимает всего час.
Das ganze Ritual dauert manchmal nur eine Stunde.
Обучение кардиохирургической медсестры занимает 2 года.
Die Ausbildung einer Krankenschwester für die Herzchirurgie dauert 2 Jahre.
Или просто занимает меня чем-то.
Oder will mich einfach beschäftigen.
Путешествие занимает 4 часа.
Reise dauerte 4 Stunden.
Люблю, но компьютер занимает меньше места.
Doch, schon.- Computer nehmen weniger Platz weg.
Результатов: 297, Время: 0.2268

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий