ЗНАМЕНИЙ - перевод на Немецком

Zeichen
знак
знамение
символ
признак
сигнал
клеймо
следов
аяты
приметы
Ayat
знамения
аяты
айаты
аятов
Aya
знамение
айя
ая

Примеры использования Знамений на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Мы сотворили это, чтобы явить тебе кое-что из Наших величайших знамений.
Auf daß Wir dir etwas von Unseren größten Zeichen zeigen.
Мы сотворили это, чтобы явить тебе кое-что из Наших величайших знамений.
Damit WIR dir manche von Unseren großen Ayat zeigen.
Нет, этого не будет ему за то, что он был против Наших знамений.
Keineswegs! Er ist gegen Unsere Zeichen wiederholt widerspenstig gewesen.
Покажем тебе еще некоторые из самых великих Наших знамений.
Damit WIR dir manche von Unseren großen Ayat zeigen.
Мы даровали Мусе девять знамений ясных.
Und Wir haben dem Mose neun deutliche Zeichen zukommen lassen.
Покажем тебе еще некоторые из самых великих Наших знамений.
Auf daß Wir dir etwas von Unseren größten Zeichen zeigen.
Мы даровали Мусе( Моисею) девять ясных знамений.
Und Wir haben dem Mose neun deutliche Zeichen zukommen lassen.
Будет целая цепь знамений, как обратный отсчет.
Es gibt eine ganze Reihe von Zeichen, wie ein Countdown.
Смотри, сколько знамений Мы указываем, а они и после этого уклоняются.
Schau, wie Wir die Zeichen verschiedenartig darlegen! Dennoch wenden sie sich hierauf ab.
Из знамений Мы показали им те, в которых было ясное испытание.
Und WIR ließen ihnen von den Ayat zuteil werden, worin deutliche Prüfung ist.
Похоже, нашел пару знамений в Огайо.
Hab vielleicht einige Omen in Ohio gefunden.
И он увидел величайшие из знамений своего Господа.
Wahrlich, er sah von den Zeichen seines Herrn die größten.
Он действительно видел из знамений своего Господа величайшее.
Wahrlich, er sah von den Zeichen seines Herrn die größten.
А другие, искушая Его, требовали от Него знамений с неба.
Andere wollten Jesus auf die Probe stellen und forderten von ihm ein Zeichen vom Himmel.
А ведь он увидел величайшее из знамений Господа своего.
Wahrlich, er sah von den Zeichen seines Herrn die größten.
Разве ты не видел тех, которые препираются относительно знамений Аллаха?
Hast du nicht auf jene geschaut, die über die Zeichen Gottes streiten?
Это Мы читаем тебе из знамений и мудрого напоминания.
Dies verlesen Wir dir von den Zeichen und den weisen Sprüchen.
Я отвращу от Моих знамений тех, которые возгордились на земле без всякого права на то.
Ich werde von meinen Zeichen diejenigen abwenden, die auf der Erde ohne Recht hochmütig sind.
Среди Его знамений- ваш ночной
Und zu Seinen Ayat zählt euer Schlaf während der Nacht
И говорят они:" Сколько бы ты ни приводил нам знамений, чтобы околдовать нас ими, мы тебе не поверим!
Und sie sagten:"Egal welche Aya du uns vollbringst, um uns damit zu verzaubern, wir werden dir keinen Iman schenken!
Результатов: 393, Время: 0.4528

Знамений на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий