МЫ ДОБЕРЕМСЯ - перевод на Немецком

kommen wir
мы
давайте
мы попадем
мы приходим
перейдем
вернемся
ближе
wir erreichen
мы достигнем
мы доберемся
мы приближаемся
wir kriegen
мы получим
мы поймаем
у нас будет
мы можем
мы найдем
мы сможем
мы возьмем
мы достанем
wir schaffen es
мы справимся
мы сделаем это
мы успеем
у нас получится
мы делаем это
мы выберемся
мы сможем
мы можем
мы доберемся

Примеры использования Мы доберемся на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Мы доберемся.
Так как мы доберемся до Лондона?
Wie gelangen wir nach London?
Мы доберемся до Дойла с твоей помощью или без нее.
Doyle bekommen wir mit Ihnen oder ohne Sie.
Может теперь мы доберемся до правды.
Vielleicht komme ich diesmal an die Wahrheit.
Если мы доберемся.
Wenn wir ankommen.
затем мы доберемся до Уитни.
dann schnappen wir uns Whitney.
Я расскажу тебе, когда мы доберемся до места.
Ich sage es dir, wenn wir da sind.
Я позвоню, когда мы доберемся.
Ich rufe dich an, wenn ich angekommen bin.
Мы доберемся до туда, когда ты мне скажешь, где ваш лагерь.
Früher oder später kommen wir an den Punkt, außer du sagst mir, wo euer Camp ist.
но, думаю, мы доберемся туда прежде, чем он приземлится.
aber ich denke, wir schaffen es dorthin, bevor er landet.
Как мы доберемся до острова, который никто не знает,
Wie kommt man zu einer Insel, die keiner finden kann?
Мы ищем могилу Вашингтона… его настоящую могилу… И мы доберемся до карты, которая похоронена вместе с ним.
Wenn wir Washingtons Grab finden… sein wahres Grab, finden wir auch die mit ihm begrabene Karte.
Возможно, НАСА не сможет отправить нас туда до 2040 года, или же мы доберемся туда задолго до НАСА,
Die NASA mag uns nicht früher als 2040 dorthin bringen oder wir kommen lange vor der NASA dort an,
то это будет то же мы доберемся до первого магазина в блошиный рынок,
wird es?hnlich sein Wir kommen zum ersten Filiale auf dem Flohmarkt,
Теперь мы добрались до сути.
Jetzt kommen wir der Sache auf den Grund.
И затем мы добираемся до цивилизации над маленьким телевизором с ружьем на нем.
Dann kommen wir zur Zivilisation- über dem kleinen Fernseher mit der Pistole.
Как нам добраться до отеля?
Wie kommen wir zum Hotel?
Как же нам добраться до грузовика?
Wie kommen wir denn auf den Wagen?
Как нам добраться до О' Фелана?
Wie kommen wir an O'Phelan ran?
Как нам добраться до дома, Петя?
Wie kommen wir jetzt zum Haus, Petja?
Результатов: 45, Время: 0.0613

Мы доберемся на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий