ОТНЕСТИ - перевод на Немецком

bringen
вернуть
вывести
принести
отвезти
привести
отвести
доставить
везут
отнести
привезти
tragen
носить
нести
ношение
надевать
одевать
переносить
есть
способствуют
тащить
nehmen
взять
захватить
принять
берем
забрать
отнять
поедем
снять
лишить
убрать
hinzubringen
отнести
доставить
zugeschrieben werden
bring
вернуть
вывести
принести
отвезти
привести
отвести
доставить
везут
отнести
привезти
zurückgeführt werden

Примеры использования Отнести на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Я должна отнести Мориса к бабушке.
Ich muss Maurice zur Oma bringen.
И что ты собираешься отнести ему.
Und dass du ihm was bringen wolltest.
Я прошу тебя отнести это к нему домой.
Ich möchte, dass du die hier zu seinem Haus bringst.
Можешь отнести мой чемодан.
Bitte, nimm meinen Koffer.
Рабочему муравью достаточно отнести его в гнездо и накормить матку.
Es genügt, wenn eine Ameise ihn zum Nest trägt und die Gebärmutter füttert.
А потом отксерить планы и к утру отнести их назад.
Dann fotokopiert man die Baupläne und bringt sie vor Tagesanbruch zurück.
Как-то раз соседские дети помогли моей маме отнести продукты до дома.
Eines Tages trugen Nachbarskinder meiner Mutter die Einkäufe nach Hause.
Скоро кто-то придет, чтобы отнести вас в криостатный отсек.
Jemand kommt gleich… und bringt Sie auf das Kryo-Deck.
И я бы посоветовала тебе отнести эту голову обратно.
Und diesen Kopf bringst du besser dahin zurück.
А также купить и отнести.
Einkaufen und Tragen.
Любое средство против моли можно отнести к одной из следующих групп.
Jedes Mittel gegen Motten kann einer der folgenden Gruppen zugeordnet werden.
Ты забыл отнести телефон вниз к вещдокам тем вечером.
Du hast gestern Abend vergessen, das Handy zu den Beweismitteln zu bringen.
Помоги отнести его в хижину.
Helfen Sie mir, ihn in die Hütte zu bringen.
Отнести их ему?
Sollten wir sie ihm runterbringen?
Нужен человек отнести его кровь.
Wir brauchen jemanden, der sein Blut transportiert.
Боб, помоги мне отнести его чемодан в гостиную.
Bob, hilf mir, seinen Koffer in das Wohnzimmer zu tragen.
Помогите мне отнести его в санчасть.
Bringen Sie ihn mit mir zur Krankenstation.
Ты можешь отнести это в кабинет Изабель?
Kannst du das bitte in Isabels Büro liefern?
Отнести это в спальню?
Sollen die ins Zimmer?
Но ты могла бы отнести картину с известным ребенком в мою комнату.
Aber man könnte das Bild zu setzen der berühmten Baby in meinem Zimmer.
Результатов: 160, Время: 0.0845

Отнести на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий