ОТПРАВЛЯЮТ - перевод на Немецком

schicken
отправить
послать
прислать
вышлем
направили
шикарном
шлют
senden
передавать
отправить
послать
отправки
вышлем
присылайте
в эфире
шлют
отсылать
вещать
bringen
вернуть
вывести
принести
отвезти
привести
отвести
доставить
везут
отнести
привезти
schickt
отправить
послать
прислать
вышлем
направили
шикарном
шлют

Примеры использования Отправляют на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Этот Кай думал, что они отправляют его обратно в тюремный мир.
Der Gemini-Junge Kai dachte, sie schicken ihn in eine Gefängniswelt.
В пятницу латиносы из Флориды отправляют первую фуру.
Die Typen in Florida schicken am Freitag den ersten Laster.
Его берут в плен и отправляют в лагерь," шталаг.
Er wird gefangen genommen und in ein'Stalag' gebracht.
Ошибку, за которую отправляют в тюрьму.
Weißt du, die Art, die dich ins Gefängnis bringt.
Эрексоны всегда отправляют благодарственные открытки.
Eriksens schicken Dankeschreiben.
Когда Огнееды мигрируют, то отправляют разведчиков определить безопасен ли маршрут.
Die Feuerwürmer schicken Späher, damit ihre Flugroute sicher ist.
Но они отправляют вас в воздух, Гэри.
Aber man lässt euch weiter fliegen, Gary.
Сертификаты будут отправляют в вас проверку если вам.
Die Zertifikate sind schicken Ihnen Kontrolle, wenn Sie brauchen.
И иногда отправляют их в качестве подарка.
Manchmal verschicken sie es als Geschenk. Hey.
они… отправляют Джексона обратно в Канаду.
Einwanderungsbehörde, die schicken Jackson nach Kanada zurück.
Больных отправляют обратно.
Kranke schicken sie zurück.
Не знаю, разве родители не отправляют его в какой-то христианский лагерь?
Verfrachten ihn seine Eltern nicht in dieses christliche Bootcamp?
Говорит, что его отправляют на войну, а не просто на службу.
Sie sagt, ihr schickt ihn in den Krieg, nicht zur Grundausbildung.
А потом отправляют тебя к черножопым.
Und dann senden sie einen ins Kaffernland.
Иногда меня отправляют в больницу.
Manchmal schicken sie mich ins Krankenhaus.
Тебя отправляют в Ирак, и им плевать,
Du gehst in den Irak, ihnen ist es egal,
Отправляют на Завод?
Kommen Sie in die Fabrik?
Его производят и отправляют в огромных цистернах.
Es wird dort hergestellt und in riesige Tanklaster verladen.
Нас отправляют на войну, а он тутже увольняется.
Wir sollen in den Krieg, gleich darauf scheidet er aus.
Они отправляют меня по программе защиты свидетелей в ебучий Реддинг.
Sie wollen mich in den Zeugenschutz stecken, im blöden Redding.
Результатов: 120, Время: 0.0936

Отправляют на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий