ПОДУМАЕШЬ - перевод на Немецком

denkst
думать
мышление
мыслить
мысль
считают
кажется
полагаем
решили
darüber nachdenkst
подумать об этом
думать об этом
это обдумать
задуматься
поразмышлять
это к сведению
на размышления
поразмыслить над тем
denkt
думать
мышление
мыслить
мысль
считают
кажется
полагаем
решили
denk
думать
мышление
мыслить
мысль
считают
кажется
полагаем
решили

Примеры использования Подумаешь на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Обещай, что подумаешь над моим предложением!
Versprich, dass du über meinen Vorschlag nachdenken wirst!
Ты подумаешь об этом?
Überlegst du es dir?
Если ты хорошо подумаешь, то большинство вещей близко к водоемам.
Wenn man drüber nachdenkt, die meisten Sachen sind in der Nähe eines Gewässers.
Что ты подумаешь, если я начну встречаться с Чжун Гу?
Was hältst du davon wenn ich mit Joon Gu ausgehen würde?
Ты подумаешь, что я сумашедший.
Du wirst denken, ich sei verrückt.
Если ты подумаешь и скажешь.
Wenn du zurückdenkst und sagst.
Подумаешь, вдова героя!
Sie istja die Witwe eines Helden!
Как подумаешь, что творится там, во Франции.
Wenn man bedenkt, was in Frankreich geschieht.
Может, подумаешь об этом немного подольше.
Hey, du kannst das gerne länger überdenken.
Я боялся, ты подумаешь, что я навредил ей.
Ich hatte Angst, dass du denken würdest, dass ich ihr wehgetan hätte.
Просто пообещай мне, что подумаешь.
Versprich mir einfach, dass du darüber nachdenkst.
И не подумаешь.
Die überlegen nicht viel.
Обещай мне, что подумаешь об этом.
Versprich mir, du überlegst es dir..
Я знал, что ты так подумаешь.
Ich wusste, dass du das denkst.
Обещай, что ты подумаешь о моем предложении!
Versprich, dass du über meinen Vorschlag nachdenken wirst!
Просто скажи, что подумаешь, Бора.
Sagen Sie einfach, dass Sie darüber nachdenken, Bora.
Я так и знал, что ты об этом подумаешь.
Ich wusste, dass Ihr das so sehen würdet.
Да, я так и думал, что ты так подумаешь.
Ich dachte mir, dass Sie das denken.
И ты узнаешь, если подумаешь.
Sie auch, wenn Sie darüber nachdenken.
Хорошо, перед тем как ты разозлишься и подумаешь, что я могу напасть на тебя в ванне.
Okay, bevor du ausflippst und denkst, dass ich dich in der Dusche niederstechen werde.
Результатов: 88, Время: 0.2056

Подумаешь на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий