DAS DENKEN - перевод на Русском

думать
denken
glauben
nachdenken
annehmen
vorstellen
halten
gedanken
zu überlegen
мысль
gedanke
idee
denken
vorstellung
nachdenken
überlegung
мышление
denken
denkweise
mentalität
gedanken
denkvermögen
считаем
glauben
denken
halten
finden
zählen
meinen
sind der meinung
sind der ansicht
betrachten
vermuten
думаем
denken
glauben
nachdenken
annehmen
vorstellen
halten
gedanken
zu überlegen
думаете
denken
glauben
nachdenken
annehmen
vorstellen
halten
gedanken
zu überlegen
думают
denken
glauben
nachdenken
annehmen
vorstellen
halten
gedanken
zu überlegen
такое подумать

Примеры использования Das denken на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ich weiß, was Sie denken. Das denken viele.
Я знаю, что вы подумали, так думают многие.
Warum Sie das denken.
Почему Вы так думаете.
Nein, das denken wir nicht.
Нет, мы так не думаем.
Und wenn die Leute das denken.
А если люди так думают.
Wir werden nicht sagen, dass wir das denken.
Давай не будем ему говорить, что мы думаем.
Das denken wir alle von uns selbst.
Мы все так о себе думаем.
Warum wir das denken?
С чего мы так думаем?
Das denken wir auch.
Мы тоже так думаем.
Ich kann mir vorstellen, warum Sie das denken, aber Sie haben unrecht.
Я понимаю почему ты так думаешь, но ты не права.
Ich werde nicht für das Denken bezahlt.
Мне за мысли не платят.
Genau das denken wir auch.
Ћы думали о том же.
Aber ich glaube nicht, dass Sie das denken.
Ќо€ уверена, что¬ ы так не считаете.
Zumindest will man, dass Sie das denken.
По крайней мере, они хотят, чтобы ты так думал.
Oder jemand will, dass wir das denken.
Или кто-то хочет, чтобы мы так думали.
Weil ich wollte, dass Sie das denken.
Потому что я хотела, чтобы вы так думали.
Und wieso sollte er das denken?
И почему он так думает?
Warum sollte er das denken?
Почему же он так думает?
Warum solltest du das denken?
И почему ты так думал?
Warum sollte er das denken?
Почему он так думал?
Das denken die Ärzte da draußen, oder?
Так думают эти доктора, да?
Результатов: 124, Время: 0.0688

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский