ПОПЫТКУ - перевод на Немецком

Versuch
попытка
пытаюсь
попробуй
постарайся
раз
эксперимент
хочу
покушение
страйк
пробы
zu versuchen
пытаться
попробовать
попытка
постараться
искусить
Anstrengungen
усилие
попытка
Bemühungen
усилия

Примеры использования Попытку на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
И он по сути признал попытку ради тебя убить Лидию.
Und er hat so gut wie zugegeben, dass er versucht hat Lydia für dich zu töten.
Мы успеваем только одну попытку.
Wir haben nur Zeit für einen Versuch.
Или вы арестуете меня за попытку дать взятку?
Oder werden Sie mich wegen versuchter Bestechung verhaften?
Йоханн Реттенбергер выходит из тюрьмы после шестилетнего заключения за попытку ограбления банка.
Johann Rettenberger verbüßt eine sechsjährige Haftstrafe wegen eines missglückten Banküberfalls.
Вы арестованы за попытку кожного ограбления.
Du bist verhaftet wegen versuchten Epidermizid.
И поверь, я ценю твою попытку защитить меня.
Und ich weiß es zu schätzen, dass du versuchst, mich zu schützen.
И он должен был звонить в покровительство только, чтобы получить попытку для меня.
Und er musste einen Gefallen einfordern, nur um mir ein Probespiel zu besorgen.
Пожалуйста, проверьте номер и повторите попытку.
Bitte überprüfen Sie die Nummer und versuchen es erneut.
Не можешь обвинить меня попытку, хотя.
Kann mich allerdings nicht für den Versuch verurteilen.
Дай мне еще одну попытку.
Gib mir noch eine Chance.
Кто бы это ни был, он может повторить попытку.
Wer immer es war, versucht es vielleicht wieder.
Уничтожив коробку, мы уничтожим любую попытку отправить нас обратно.
Zerstören wir die Box, zerstören wir jede Chance, wieder dorthin zurückgeschickt zu werden.
повторите попытку позже.
bitte versuchen Sie es erneut.
Тогда мы обернем это как попытку очернить тебя.
Also, nun, wir drehen das als ein Versuch, dich zu verleumden.
она дала мне еще попытку.
mir noch eine Chance zu geben.
Сегодня я предприму последнюю попытку выбраться к воде.
Heute versuche ich zum letzten Mal, zum Wasser zu entkommen.
Просто подумал, что сделаю еще одну попытку.
Ich wollte es einfach noch ein mal probieren.
Мы взяли твоего сына за попытку убийства.
Wir haben Ihren Sohn wegen versuchten Mordes gefasst.
Ножевые ранения на шейных позвонках обычно указывают на попытку обезглавливания.
Messerwunden an diesen Wirbeln deuten für gewöhnlich auf den Versuch einer Enthauptung hin.
Конечно, если ты хочешь повторить попытку.
Falls du es noch mal probieren willst.
Результатов: 166, Время: 0.0752

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий