ПОСЛЕДОВАЛ - перевод на Немецком

folgte
следовать
идти
следить
пойти
последствия
проследить
следуем
вслед
результат
серий
folgt
следовать
идти
следить
пойти
последствия
проследить
следуем
вслед
результат
серий
folgen
следовать
идти
следить
пойти
последствия
проследить
следуем
вслед
результат
серий
folgten
следовать
идти
следить
пойти
последствия
проследить
следуем
вслед
результат
серий
nachfolgt
идти
следует
сопроводили
за
befolgt zu haben

Примеры использования Последовал на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
В качестве замены последовал Анри Шмидт.
Als Ersatz folgte Henri Schmidt.
Сульпиций этому совету последовал.
Furcolo folgte diesem Ratschlag.
Но за Аушвицем последовал Вьетнам.
Aber nach Auschwitz folgte Vietnam.
Я последовал за религией отцов моих- Ибрахима,
Und ich folge der Religion meiner Väter Abraham
И последовал я вере отцов моих-( пророков)
Und ich folge der Religion meiner Väter Abraham
Должно быть, он последовал за мной на ваш вызов.
Er muss mir gefolgt sein, als ich deinen Anruf beantwortet habe.
И я просто последовал за ними в этот потрясающий замок.
Und ich folge ihnen zu diesem coolen Schloss.
Позже последовал альбом Now What.
Es folgte das Album Adesso.
Далее последовал масштабный тур Voodoo Lounge.
Es folgte eine große Tour mit dem Titel Voodoo Lounge.
Развод последовал в 1930 году.
Die Scheidung erfolgte 1930.
Ревнивый муж последовал за своей женой- обманщицей сюда.
Eifersüchtiger Ehemann verfolgt betrügende Ehefrau hierher.
Я последовал за Джеком Потрошителем,
Ich verfolge Jack the Ripper,
Последовал за нами в Каир.
Er folgte uns nach Kairo.
Затем он последовал своим путем.
Hierauf verfolgte er einen Weg.
Затем последовал ряд незначительных работ на телевидении.
Es folgten einige kleinere Auftritte im Fernsehen.
Том последовал совету Марии.
Tom befolgte Marias Rat.
Я последовал дальше, чтобы проверить,
Ich bin ihm gefolgt, um zu sehen,
Том последовал указаниям Марии.
Tom befolgte Marias Anweisungen.
Он последовал твоему совету, зачав ребенка.
Er befolgte deinen Rat bis zum bitteren Ende.
Далее последовал призыв в армию.
Es folgte die Einberufung zum Militär.
Результатов: 285, Время: 0.3449

Последовал на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий