ПРИДЕРЖИВАТЬСЯ - перевод на Немецком

halten
держать
придерживаться
поддерживать
соблюдать
думаете
считают
удержать
сохранить
принимаете
остановились
bleiben
быть
сидеть
держаться
побыть
здесь
придерживаться
стоять
пожить
торчать
пребывание
festhalten
держать
удерживать
задержать
придерживаются
цепляться
запечатлеть
befolgen
следовать
выполнять
соблюдать
подчиняться
следуем
придерживаться
исполняете
haften
прилипают
несут ответственность
налипают
держатся
придерживаться
приклеиваются
festzuhalten
держать
удерживать
задержать
придерживаются
цепляться
запечатлеть
zu vertreten
представлять
подменить
придерживаться
eingehalten
выполнены
соблюдены
придерживаться

Примеры использования Придерживаться на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
И пока ты здесь, ты будешь их придерживаться.
Und solange du hier bist, befolgst du sie.
Придерживаться на внутренней стекла, чтобы посмотреть со стороны.
Kleben Sie die Innenseite des Glases von außen an.
Я просто буду придерживаться, эх… их поисков.
Ich werde einfach dabei bleiben… sie zu finden.
Я буду придерживаться этого, в то время как вы, ребята, попрактикуетесь еще.
Ich werde die hier behalten, bis ihr mehr Übung damit habt.
Мы должны придерживаться плана. И быть заодно.
Wir müssen unseren gemeinsamen Plan einhalten.
Память придерживаться восстановления данных программное обеспечение восстанавливает потерянные файлы устройств хранения.
Memory Stick Data Recovery Software erholt verlorene Dateien Speichergeräte.
Надо придерживаться расписания.
Wir müssen unbedingt den Zeitplan einhalten.
Придерживаться устрашения и защищать Израиль и его граждан от нападений через границу;
Die Abschreckung aufrechtzuerhalten und Israel und seine Bürger vor grenzüberschreitenden Angriffen zu verteidigen.
Самое главное- это придерживаться к определенным ключевым принципам.
Vor allem aber ist es unverzichtbar, bestimmte zentrale Prinzipien einzuhalten.
Придерживаться своих убеждений и плевать на последствия.
Sie bleiben bei Ihren Überzeugungen und verdammen die Konsequenzen.
Чендлер, ты будешь придерживаться истории про птицу?
Chandler, sind Sie gonna Stick mit diesem Vogel Geschichte?
Если придерживаться этой точки зрения,
Wenn wir diesen Weg einschlagen wollen,
Будем придерживаться того, что уже гуляет повсюду.
Gut, dann halten wir uns an das, was schon die Runde macht.
Придерживаться и надеяться, что он поддерживает iTunes.
Stick und hoffe, dass es iTunes unterstützt.
Давай лучше придерживаться сферы естественной науки?
Bleiben wir mal im Bereich der Naturwissenschaften, in Ordnung?
Америка просто оказалась не в состоянии придерживаться собственного сценария распространения демократии.
Amerika war einfach nicht fähig, sich an sein eigenes Drehbuch zur Förderung der Demokratie zu halten.
Например, полезно придерживаться следующего плана.
Es ist zum Beispiel nützlich, den folgenden Plan einzuhalten.
Я должен придерживаться расписанию.
Ich muss einen Terminplan einhalten.
Угрожающие записки отказ придерживаться сроков.
Drohbriefe Weigerung, Fristen einzuhalten.
Это мешает иногда придерживаться расписания.
Dadurch fällt es ihr manchmal schwer, einen Termin einzuhalten.
Результатов: 144, Время: 0.2944

Придерживаться на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий