Примеры использования Разуме на Русском языке и их переводы на Немецкий язык
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Ecclesiastic
-
Political
-
Programming
Да пребудет Бог в моей голове и в моем разуме.
Следовательно, все картинки в его разуме, по сути, в той или иной степени перемешаны.
Это нечто вроде экрана в твоем разуме. И ангел вылезает из него,
Держащ слабую природу в разуме, большинство людей которые используют этот стероид для истинного внесезонного цикла будут разочарованы.
Все что телепат увидит в разуме обвиняемого нельзя использовать в суде.
Сознание греха продолжает жить в разуме смертных, но представления о спасении являются отжившими и устаревшими.
Когда ты о ней думаешь, в твоем разуме не открывается окно, Тень?
В физическом разуме возможна деятельность интеллектуального рассуждения
Мы настолько мало знаем о нашем разуме, что вопрос о том, где находятся наши изображения является поводом для пылких дебатов среди учений о сознании на данный момент.
Именно в этом разуме и этим разумом вы принимаете те нравственные решения,
Когда вы забрали меня от боргов и стали превращать в личность, я обнаружила, как трудно переносить… тишину в собственном разуме.
В твоем разуме есть, как убить Анубиса
А: Пожалуйста позвольте нам знать дизайн и конфигурацию вы имеете в разуме.
поможет нам узнать больше о разуме и сознании вообще.
Но я никогда не мог представить, что эта идея разрастется в ее разуме, как рак,… что даже когда она проснулась.
Скрытое течение Божественного Недовольства начинает становиться все сильнее в вашем Разуме, а также начинает преобладать над вашей Эмоциональной природой.
о высшем разуме.
говорил о добродетели, разуме и прощении.
действительно в твоем искривленном разуме?
они формируют глубокие каналы в нашем разуме и нашем мозге.