ТВОЕ СЕРДЦЕ - перевод на Немецком

dein Herz
твое сердце
твоей душе
deinem Herz
твое сердце
твоей душе

Примеры использования Твое сердце на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Это твое сердце.
Es ist ihr Herz.
Я вырву твое сердце!
Ich werde dir dein Herz rausreißen!
Твое сердце шепнуло, что он должен все знать.
Ihr Herz sagte, dass er es wissen muss.
Я пообещал своей сестре твое сердце… на обеденном блюде!
Ich versprach meiner Schwester Euer Herz auf einem Tablett!
Шерил вырвала твое сердце!
Cheryl hat dir das Herz rausgerissen!
Твое сердце не бьется.
Ihr Herz schlägt überhaupt nicht.
На твое сердце, чтобы оказаться тебе из числа увещающих.
Auf dein Herz, damit du von den Warnenden wirst.
Эта женщина, разбившая твое сердце… ты все еще любишь ее?
Diese Frau, die Euer Herz gebrochen hat, liebt Ihr sie noch?
Я вырву твое сердце!
Ich reiß dir das Herz raus!
Это твое сердце?
Ist es lhr Herz?
Разбила твое сердце.
Dir dein Herz gebrochen.
Вырву твое сердце, брошу его собакам!
Ich reiße euch die Herzen aus und werfe sie den Hunden vor!
Даже если он получит твое сердце, нет никаких гарантий. Это мой ребенок.
Selbst wenn er Ihr Herz bekommt, dann gibt es keine Garantie.
Твое сердце, твой разум они здесь.
Dein Herz und dein Kopf gehören diesem Ding hier.
Твое сердце, должно быть, переполняется радостью, Араторн.
Euer Herz soll mit Freude erfüllt sein, Arathorn.
Твое сердце бьется в фаллопиевых трубах.
Ihre Liebe geht durch die Eileiter.
Твое сердце полностью измотано.
Ihr Herz ist völlig erschöpft.
На твое сердце, чтобы ты стал одним из увещевателей.
Auf dein Herz, damit du von den Warnenden wirst.
И твое сердце черно и полно ненависти?
Und ist dein Herz schwarz und voller Hass?
Твое сердце бьется все быстрее
Ihr Herz pumpt schneller
Результатов: 411, Время: 0.0527

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий