ТОВАРИЩИ - перевод на Немецком

Kameraden
товарищ
приятель
друг
камерад
Genossen
товарищ
чекист
Kumpels
приятель
дружище
друг
чувак
дружок
парень
братан
кореш
малыш
брат
Freunde
друг
парень
приятель
бойфренд
дружок
подруга
покровитель
Shipmates
товарищи
Kollegen
коллега
напарник
колега
товарищ
Kumpel
приятель
дружище
друг
чувак
дружок
парень
братан
кореш
малыш
брат
Begleiter
спутник
компаньон
попутчик
товарищ
сопровождением
сопровождать
друзья
кавалера

Примеры использования Товарищи на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Здравствуйте, товарищи по несчастью!
Hallo Kameraden im Unglück!
Товарищи члены Центрального комитета.
Genossen Mitglieder des Zentralkomitees.
Внимание, товарищи, ваш поезд отходит завтра утром.
Achtung, Genossen, euer Zug wird morgen früh abfahren.
Такие люди должны держаться вместе как товарищи, как партнеры, как.
Solche Menschen müssen zusammenhalten wie Kameraden, wie Partner, wie.
Добрий дьень, товарищи.
Guten Abend, Genossen.
Я просто хотел быть одетым, как мои товарищи по тюрьме.
Ich wollte mich bloß so kleiden wie meine Kameraden im Gefängnis.
А вы, товарищи.
Und Sie, Genossen.
Классовая борьба окончена, товарищи.
Der Klassenkampf ist vorbei, Kameraden.
Вы не справедливы, товарищи.
Sie müssen vernünftig sein, Genossen.
Но мои товарищи.
Aber meine Kameraden.
Позвольте нам с Кривошлыковым поглядеть как наши товарищи будут смерть принимать.
Lasst mich und Kriwoschlykow schauen, wie unsere Genossen den Tod empfangen.
Так нас нашли мои товарищи.
Und so haben uns meine Kameraden gefunden.
Все для вас, товарищи.
Is' alles für euch, Genossen.
Сэр, я и мои товарищи обучены и готовы.
Sir, meine Kameraden und ich sind trainiert und entschlossen.
Из Вана на важную встречу приезжают товарищи.
Nächsten Monat kommen Genossen aus Van zu einem wichtigen Treffen.
Мы- твои товарищи.
Wir sind deine Kameraden.
Прошу, товарищи.
Bitte, Genossen.
Э… я думаю о Морском Бризе, товарищи.
Ich denke an Seabreeze-Cocktails, Kameraden.
Да, товарищи.
Ja, Genossen.
Товарищи, это майор Шорш.
Das ist Genosse Major Sors.
Результатов: 175, Время: 0.0632

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий