ТЫ ПРИДЕШЬ - перевод на Немецком

du kommst
прийти
придти
ты приедешь
du würdest
стать
ты будешь
du auftauchen würdest
du kommen
прийти
придти
ты приедешь
du kämst
du mitkommst
пойти с нами
присоединяйся
поехать
du zurückkommst
ты вернулась

Примеры использования Ты придешь на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
И я надеялся, что ты придешь.
Und ich hatte gehofft, dass du kommst.
Бабушка не говорила, что ты придешь.
Oma hat nicht gesagt, dass du kommst.
Я не знала, что ты придешь.
Wusste nicht, dass du kommst.
Не знал что ты придешь.
Wusste gar nicht, dass du kommst.
Я надеялся, что ты придешь.
Ich hab gehofft, dass du kommst.
Я скажу им, что ты придешь.
Ich hab gesagt du kommst.
Я скажу Хантеру, что ты придешь.
Ich sage Hunter, dass du kommst.
Я знала, что ты придешь.
Ich wusste, dass du kommst.
Я знал, что ты придешь за мной.
Ich wusste, dass du kommst.
Когда ты придешь домой?
Wann kommst du nach Hause?
Ты придешь сегодня на игру?
Kommst du heute zum Spiel?
Ты придешь или нет?
Kommst du oder nicht?
Ты придешь или нет?
Kommst du oder kommst du nicht?
Ты придешь в четверг?
Und kommst du am Donnerstag?
Пап, ты придешь на день открытых дверей?
Dad, kommst du zum Tag der offenen Tür?
Ты придешь завтра, чтобы увидеть Его Святейшество?
Wirst du Seine Heiligkeit morgen sehen?
Ты придешь на мой ужин или нет, Таня?
Kommst du zu meinem Abendessen oder nicht, Tanya?
Ты придешь к нам на рождественский ужин?
Kommst du Heiligabend zum Essen?
Ты придешь сюда и заставишь меня?
Kommst du her und zwingst mich dazu?
Ты придешь, и никогда больше не почувствуешь этого.
Kommst du hierher, wirst du niemals wieder so empfinden.
Результатов: 309, Время: 0.0522

Ты придешь на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий