ЭТУ ЧЕРТОВУ - перевод на Немецком

verdammte
черт
черт возьми
чертовски
блин
проклятье
проклят
блять
мать твою
охренительно
охуенно
blöde
тупой
дурак
идиот
дура
глупо
тупо
дурацкая
тупица
дурачок
dieses gottverdammte
verdammten
черт
черт возьми
чертовски
блин
проклятье
проклят
блять
мать твою
охренительно
охуенно
beschissene
дерьмо
отстой
дерьмово
хреново
паршиво
отстойно
паршивые
херово

Примеры использования Эту чертову на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
А теперь садись и читай эту чертову речь.
Jetzt setz dich hin und lies die verdammte Rede.
Нет, я украла эту чертову штуку.
Nein, ich habe das verdammte Ding gestohlen.
Похоже, не здесь она строит эту чертову штуковину.
Ich schätze, hier baut sie das verdammte Ding nicht.
Заткнись! Открой эту чертову дверь.
Sei still und mach die verdammte Tür auf.
Замолчи и садись в эту чертову машину!
Halt den Mund und steig in die verdammte Karre!
Мы не станем делать эту чертову трансплантацию.
Wir werden die verdammte Transplantation nicht machen.
Просто сними эту чертову рубашку.
Zieh einfach dein verdammtes Shirt aus.
Я пойду найду эту чертову воду и приму все мои чертовы таблетки.
Ich suche mir verdammtes Wasser und nehme meine verdammten Pillen.
Открывай эту чертову дверь!
Öffne diese gottverdammte Tür!
Открой эту чертову дверь!
Öffne die gottverdammte Tür!
Опусти эту чертову камеру.
Leg die scheiß Kamera weg.
Только взгляни на эту чертову семейку, Линден.
Sieh dir diese bekackte Familie an, Linden.
За всю эту чертову работу.
Für diesen elenden Job.
Я отмывал эту чертову комнату с баком и хотел бы знать, как это произошло!
Ich putzte diesen verdammten Tankraum und würde gerne wissen, wieso?
Я купил эту чертову духовку, а термостат не работает!
Bei diesem verdammten Ofen funktioniert der Thermostat nicht!
Я не наполнял эту чертову штуковину ядом!
Ich habe dieses verdammte Ding nicht mit Gift gefüllt!
Закрой эту чертову дверь сейчас же!
Schließen Sie sofort diese verdammte Tür!
Куда я дел эту чертову мочу?
Wo hab ich diesen dummen Urin gelassen?
Я ненавидел эту чертову суку.
Ich hab die scheiß Hure gehasst.
Просто покажите мне эту чертову вонючую кладовку.
Jetzt zeigt mir das verdammte, stinkende Hinterzimmer.
Результатов: 119, Время: 0.066

Эту чертову на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий