ДЕЛОМ - перевод на Чешском

případu
деле
случае
расследовании
věc
вещь
дело
штука
то
тварь
штуковина
вопрос
существо
поступок
событие
práci
работу
дело
занят
работенка
должность
труд
офисе
бизнес
задание
záležitostí
дела
вопрос
проблем
podnik
бизнес
предприятие
дело
заведение
место
компания
завод
jít
идти
пойти
поехать
сходить
пора
бежать
зайти
вернуться
следовать
съездить
úkol
задание
задача
работа
миссия
дело
цель
поручение
испытание
назначение
вызов
skutkem
делом
byznys
бизнес
дело
работу
vyšetřování
расследование
дело
следствие
допрос
расследовать
дознание
je

Примеры использования Делом на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Оки- доки, я пока побуду здесь, наедине со своим делом.
Dobře, dobře, budu tu se svou záležitostí, sám.
Отбеливание зубов не всегда является легким делом косметической.
Bělení zubů není vždy snadné kosmetický podnik.
А если останешься, занимайся своим делом.
Pokud zůstaneš, plň svůj úkol.
я занимаюсь своим делом.
já budu řešit svou práci.
Вы здесь делом занимаетесь или благотворительностью?
Děláté byznys nebo charitu?- No,?
была делом его жизни.
byl jeho životní dílo.
А это потомучто я занимаюсь своим делом.
Protože si hledím svých záležitostí.
Я хочу, чтобы ты… работала со мной над делом Линчевателя.
Chci, aby jste se mnou pracovala na vyšetřování bdělého strážce.
10 лет управления собственным делом.
10 let vedu svůj vlastní podnik.
Вот почему в эти дни мне так стыдно заниматься моим делом.
To je důvod, proč se dnes tolik stydím dělat svoji práci.
Первым моим делом как Смотрителя будет устранение всех моих врагов.
Můj první čin, jako jediného Opatrovníka, bude vyhnat všechny mé nepřátele.
Знаешь, политика может быть грязным делом.
Víš, že politka může být dost špinavý byznys.
Но, предполагаю, Вы хотите разобраться с этим делом позже?
Ale asi byste se s touto záležitostí raději vypořádal později?
Каким делом, вы сказали, вы занимаетесь,?
Jaký obchod jste říkal, že znovu děláte?
nabbin" ребенком является опасным делом.
sebrat děcko je nebezpečnej byznys.
Сейчас мне нужна помощь с другим делом.
Ale právě teď, potřebuji pomoc s jinou záležitostí.
Добыча ископаемых может быть опасным делом.
Hornictví může být pěkně nebezpečný obchod.
Когда у них проблемы, первым делом они звонят ей.
Když se dostanou do potíží, ona je první, komu zavolají.
это становится делом всеобщей безопасности.
tak se to stává záležitostí veřejné bezpečnosti.
Нет, потому что мы занимаемся опасным делом.
Ne.- protože to, co děláme, je nebezpečné.
Результатов: 1216, Время: 0.1127

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский