МОЛОДЫМ - перевод на Чешском

mladý
молодой
юный
маленький
младший
подросток
молоденькие
mladě
молодой
молодо выглядишь
юной
маленькими
mladík
молодой человек
юноша
парень
мальчик
юнец
подросток
mládí
молодость
юность
молодежь
детство
молодые
юных лет
раннего возраста
юном возрасте
mladým
молодой
юный
маленький
младший
подросток
молоденькие
mladé
молодой
юный
маленький
младший
подросток
молоденькие
mladí
молодой
юный
маленький
младший
подросток
молоденькие
zamlada
в молодости
в детстве
молодым
в юности

Примеры использования Молодым на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Насколько молодым?
Ты умрешь молодым потому что выкуриваешь каждый день по 30 сигарет с 15 лет.
Umřeš mladej, protože od patnácti kouříš třicet cigaret denně.
Потому что ты хочешь оставаться молодым, с блестящей кожей?
Chceš si zachovat mladou, zárivou pokožku?
С молодым человеком?
S mladším chlapem?
Живи быстро, умри молодым. У плохих девочек это хорошо получается.
Žij rychle, umřeš mladá Špatný holky to tak umí.
Если бы я был молодым, я бы тоже разозлился, точно.
Kdybych byl asi mladší, taky bych byl naštvaný. Určitě.
Ты нарядишься молодым Авраамом Линкольном на Хэллоуин?
Půjdeš na Halloween za mladého Abe Lincolna?
Я был молодым и глупым.
Byl jsem mladej a blbej.
Я была зеленым, молодым лейтенантом в военной полиции, озабоченным самоутверждением.
Já jsem byla zelenáč, mladá poručice vojenské policie, odhodlaná předvézt se.
Не умереть молодым, нищим или одиноким.
Neumřít mladej, chudej nebo osamělej.
Когда я был молодым, я был настоящим литературным снобом.
Když jsem byl mlád, Byl jsem celkem literární snob.
Умри молодым, будешь хорошо смотреться мертвым вот
Zemři, mladá, bude z tebe pěkná mrtvola,
Живи быстро, умри молодым и оставь после себя красивый труп.
Žít rychle, umřít mladej. Aby z vás byla fešná mrtvola.
Немногим молодым людям предоставляется такая возможность.
Aguste, moc mladých mužů nedostane takovou příležitost.
Они обеспечили молодым учителям возможность посмотреть на опытных коллег за работой.
Ujistili se, že mladší učitelé dostanou příležitost sledovat starší učitele při práci.
Фернандина является самым молодым из крупных галапагосских островов.
Fernandina je z hlavních ostrovů Galapág nejmladší.
Итак, я проснусь молодым и рьяным, бог знает где.
Takže se probudím ve svém mladším těle, Bůh ví kde.
Вэл была молодым рекламным директором с Манхеттена.
Val byla mladá manažerka v reklamě z Manhattanu.
Сидеть рядом с милым молодым королем на Железном троне.
Sedět vedle mladého, krásného krále, který sedí na železném trůnu.
Вы говорили с молодым врачом?
Mluvil jste s tou mladou lékařkou?
Результатов: 719, Время: 0.1445

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский