ОБЪЕДИНИТЬ - перевод на Чешском

spojit
связь
связаться
соединить
объединить
дозвониться
привязать
найти
совместить
вместе
воедино
sjednotit
объединить
сплотить
воссоединить
sloučit
объединить
слить
слияния
объединения
сгруппировать
kombinovat
комбинировать
сочетать
объединить
сочетание
sjednocení
объединение
воссоединение
объединить
единство
едины
унификации
spojovat
связывать
объединить
соединять
связь
ассоциироваться
sloučení
слияние
объединение
объединить
sjednocovat
объединить
dát dohromady
собрать
свести
объединить
сойтись
взять
наскрести
соединить
замутить
propojit
связать
соединить
подключить
объединить
konsolidovat

Примеры использования Объединить на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Может быть с электроприводом для обеих сторон расширить или объединить одновременно.
Může být elektricky řízený na obou stranách rozšiřovat nebo sloučit současně.
я хочу вам показать… Как объединить две строки.
kterou vám chci ukázat je jak sloučit dva řetězce.
И объединить наши племена.
Co oslaví Boha a spojí naše kmeny.
Прежде чем объединить Италию, Гарибальди продавал спагетти в Уругвае.
A předtím, než sjednotil Itálii, Giuseppe Garibaldi prodával špagety v Uruguay.
Объединить их может лишь общая цель- пушечный огонь.
Spojí je jen společný boj. Svatá palba z děl.
Поэтому я предлагаю объединить усилия и избавиться от него.
Proto žádám, abychom spojily síly a sejmuly ho.
Я стремлюсь объединить наш народ, но его это не касается.
Rád bych sjednotil náš národ, ale jeho ne.
у нас хватит сил объединить королевство.
budeme dost silní, abychom sjednotili říši.
Мы собрались здесь, перед Богом, чтобы объединить этих двух мужчин.
Sešli jsme se zde před bohem, abychom spojili tyto dva muže.
Мы связались с Социалистической партией Германии, чтобы объединить силы.
Byli jsme osloveni Německou socialistickou stranou abychom spojili síly.
Для вас обоих было бы хорошо встретиться и объединить усилия, когда это возможно.
Bylo by dobré, abyste se setkali a spojili síly, pokud možno.
Функционерам нужно- как и всем нам- что-то, что можем нас объединить.
Co Funkcionáři potřebují- co potřebujeme všichni- je něco, co nás spojí.
Я прибыл сюда, чтобы объединить Восток и Запад.
Jsem tu, abych sjednotil Východ a Západ.
Вы рисковали всем, чтобы объединить нас.
Riskovali jste všechno, abyste nás spojili.
Позволь нам объединить силы, прежде чем свет добра погаснет навеки.
Dovol, ať se spojí naše síly před tím, než bude světlo dobra navždy vyhubeno.
Но мы решили объединить наши иски, потому что мы согласны в одном.
Ale rozhodly jsme se naše případy zkombinovat, protože jsme se shodly na jedné věci.
Это ты хотел объединить наши деньги… так что.
Ty jsi ten, co chtěI slít naše peníze dohromady, takže.
Мы сможем объединить местные и федеральные данные в один отчет.
Budeme schopni integrovat místní a národní trhy do jediné zprávy.
Объединить видео клипы.
Merge videoklipy. Připojit( spojovat)
Позволяет объединить изменения, хранящиеся на разностном диске, с содержимым родительского диска.
Umožňuje zkombinovat změny uložené na rozdílovém disku s obsahem nadřazeného disku.
Результатов: 282, Время: 0.26

Объединить на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский