ОТВЕЗТИ - перевод на Чешском

vzít
взять
жениться
брать
сводить
захватить
увезти
вернуть
замуж
свозить
забрать
odvézt
везти
отвезти
забрать
подвезти
доставить
подбросить
вывезти
увозить
привезти
dostat
взять
вернуть
поймать
затащить
вывести
посадить
увезти
достучаться
получить
попасть
odvést
увезти
забрать
отвезти
отвести
увести
отвлечь
сделать
hodit
повесить
кинуть
сбросить
понадобиться
швырнуть
забросить
бросить
подставить
пригодиться
отвезти
zavést
привести
ввести
отвести
отвезти
провести
установить
принять
внедрить
реализовать
навязать
zavézt
отвезти
подвезти
подбросить
svézt
прокатиться
подвезти
подбросить
отвезти
поехать
zavezu
я отвезу
я подвезу
я довезу
odvezla
отвезла
забрала
увезла
привезла
подвезла
доставил
повезла
odvízt

Примеры использования Отвезти на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Хотел узнать, можешь отвезти мое портфолио в" Даркстар"?
Zajímalo by mě, jestli bys nemohl hodit moje portfolio do Darkstar?
Я уже давно мечтал отвезти тебя в такое место, как это.
Už dlouho jsem vás chtěl dostat na místo, jako je tohle.
Спец агент Каллен, вас отвезти в офис морпола?
Zvláštní agente Callene, mám vás odvést do kanceláře NCIS?
Буду счастлива отвезти вас домой.
Ráda bych tě odvezla domů.
Но могу тебя отвезти в ближайший участок полиции?
Ale zavezu tě na policii?
Можешь отвезти меня позже или завтра.
Můžete mě svézt později, nebo zítra.
Мне надо было отвезти Дженни к ее подруге Карен.
Musela jsem Jenny zavézt k její kamarádce Karen.
Я могу отвезти тебя в аэропорт.
Můžu tě hodit na letiště.
Эй, дурочка, ты должна отвезти меня на пейнтбол, и чтобы без жалоб.
Hej, hlupáčku, musíš mě zavést na paintball a žádné výmluvy.
Чем больше ты двигаешься… нужно отвезти тебя в больницу.
Nemůžeme s tebou moc hýbat. Musíme tě dostat do nemocnice. Ne.
А что еще мне было делать… Отвезти его в управление шерифа?
Co jiného jsem měla dělat, odvést ho šerifovi na stanici?
Прежде чем отвезти вас к Стеф и Лине,
Než vás zavezu ke Stef a Leně,
Экипаж ждет, чтобы отвезти Вас домой, сэр.
Venku čeká drožka, aby vás odvezla domů, pane.
Может тебя отвезти домой?
Nechceš svézt domů?
Отвезти его в карьер.
Odvezu ho do lomu.
Нужно немедленно отвезти ее ко мне в офис.
Musíme ji okamžitě zavést ke mně do ordinace.
Надо отвезти Фиону в суд
Musím zavézt Fionu k soudu
Можешь вместо меня отвезти ее вечером в крематорий?
Mohl bys ji za mě hodit dneska do krematoria?
Это хороший знак, но нужно отвезти его в больницу на промывание.
To je dobré znamení, ale musíme ho dostat do nemocnice a nechat mu vypumpovat žaludek.
Да, ну тогда мне стоит… отвезти Джеффа на тренировку.
Jo, myslím, že bych asi měl… Odvést Jeffa na trénink.
Результатов: 1282, Время: 0.137

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский