ПРИСТАНИЩЕ - перевод на Чешском

útočiště
убежище
прибежище
пристанище
святилище
приют
место
защиты
прибегали
cíl konečný
пристанище
прибежище
domov
дом
родина
приют
домой
жилье
место
семью
главная
жилище
пристанище
pevnosti
крепости
форт
прочности
убежище
замок
базе
пристанище
укрепления
цитадели
přebývání
обитель
местопребывание
жилище
пребывание
пристанище
kazateli
проповедник
священник
пастор
пастырь
пристанище
příbytek
обитель
жилище
скинию
дом
пристанище

Примеры использования Пристанище на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ищи другое пристанище.
Najdi si jiný zákop.
Вам нужна еда… пристанище?
Hledáte jídlo? Přístřeší?
Это- напоминание, а ведь у богобоязненных хорошее пристанище.
Toto je připomenutí; a bohabojní vskutku překrásné místo pobytu budou míti.
И Нью-Йорк его старое пристанище.
A New York je jeho staré teritorium.
Где ваше пристанище?
Kde je váš břeh?
Геенна будет его достоянием. Какое скверное пристанище!
A údělem jeho bude peklo, a jak hnusné to bude lože!
Предложить тебе пристанище.
Chci ti nabídnout dům.
Место для тех, кто ищет пристанище.
Místo pro každého, kdo hledá útulek.
у Аллаха- хорошее пристанище!
u Boha je útočiště nejkrásnější.
Полагаю, мы едем обратно в" Пристанище Смерти".
Takže se vracíme do Zámku smrti.
Просто найди себе другое пристанище.
Prostě si najdi nějaké bydlení.
свалка- это последнее пристанище ведьм Салема.
svah je posledním útočištěm Salemských čarodějnic.
Дженни Джагс назрушать наше последнее мужское пристанище.
Aby nám Jenny Juggsová zničila poslední chlapskou oázu.
К тому же, мое пристанище неподалеку.
Můj bezpečný dům je nevíc hned za rohem.
И Аллах знает и место вашего действия и ваше пристанище!
Bůh dobře ví o přecházení vašem a zná i konečný příbytek váš!
Не забудьте поблагодарить О' Коннора за новое пристанище, когда мы найдем этого недоумка.
Nezapomeňte poděkovat O'Connorovi za novej bejvák, jakmile ho chytíte.
Есть причина, почему это место называется Пристанище, и почему оно существует в секретном месте в истории.
Existuje důvod, proč se toto místo nazývá Útočiště a proč existuje na tajném místě v čase.
другие беженцы нашли пристанище в Тире- единственном городе,
ostatní uprchlíci našli útočiště v přístavu Tyru,
жилищем их будет огонь: как страшно это пристанище!
jak hnusný je to cíl konečný!
И после того как все разлагающие программы найдут пристанище в твоей биоформе- они смогут добыть тебя в качестве черной жижи из своей скважены.
A po tom všem rozkládajícího programu naleznou domov ve svém Bioform- se mohou dostat vás do černého kalu z vrtu do.
Результатов: 81, Время: 0.0956

Пристанище на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский