РАЗРЕШИЛ - перевод на Чешском

dovolil
позволил
разрешил
дал
дозволил
можешь
допустил
nechal
оставил
позволил
бросил
дал
заставил
разрешил
забыл
приказал
отпустил
povolil
разрешил
позволил
включил
дал на разрешение
můžu
я могу
можно
я смогу
позвольте
может
давай
řekl
сказал
говорил
рассказал
ответил
сообщил
назвал
заявил
велел
schválil
одобрил
принял
утвердил
разрешил
санкционировал
umožnil
позволил
дал
возможным
помог
разрешил
necháváš
ты позволяешь
ты оставляешь
разрешил
ты бросаешь
хранишь
ты заставляешь
держишь
ты даешь
dovolí
позволит
разрешит
даст
допустит
nechá
оставит
позволит
бросит
даст
разрешит
заставит
прекратить
он отпустит
dovolilo

Примеры использования Разрешил на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Форман наконец- то разрешил лечение от амолоидоза?
Schválil konečně Foreman léčbu na amyloidózu?
Спасибо еще раз, что разрешил побыть у тебя, пока я не сниму квартиру.
Ještě jednou díky, že tu můžu zůstat, doud si něco nenajdu.
Это ничего бы не поменяло, если бы Брукс разрешил мне давать показания.
Kdyby mě Brooks nechal svědčit, tak by na tom nezáleželo.
Я сам разрешил.
Já to povolil.
Большое спасибо, что разрешил мне помочь спланировать вашу годовщину.
Děkuju, že mě necháváš pomáhat s plánováním výročí.
Кто разрешил тебе поворачиваться?
Kdo ti řekl aby ses otočil?
Спасибо, что разрешил мне остановиться здесь.
Díky, že tu můžu zůstat.
Кто разрешил это?
Kdo to schválil?
Пап, спасибо что разрешил мне вести домой.
Tati, dík, žes mě nechal řídit domů.
Да, нет, я… я разрешил увеличение бюджета на искусство.
Ano, ne, já… já povolil zvýšení v uměleckém rozpočtu.
Лукас разрешил нам попользоваться его Ягуаром.
Lucas nám dovolí používat jeho Jaguár.
Отец разрешил им стрелять только по банкам.
Otec jim řekl, aby stříleli jenom na plechovky.
Да и потом, док разрешил мне их снять еще час назад.
Kromě toho mi doktor už před hodinou řekl, že je můžu sundat.
Спасибо за то, что разрешил нам остаться.
Díky, že nás tu necháváš.
И он разрешил?
A on to schválil?
Твой отец убил бы меня, если бы я разрешил тебе пойти.
Tvůj táta by mě zabil, kdybych tě nechal jít s námi.
Кто такое разрешил?
Kdo to povolil?
Эллиот разрешил кому-то прочитать новости.
Elliot nechá někoho číst zprávy.
И папа разрешил мне остаться допоздна.
A táta mi dovolí zůstat dýl vzhůru.
Папа разрешил, если буду сидеть тихо.
Táta řekl, abych byl hlavně ticho.
Результатов: 231, Время: 0.0947

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский