СЦЕНЕ - перевод на Чешском

pódiu
сцена
подиум
трибуне
jevišti
сцене
scéně
сцене
арене
месте
площадке
podiu
сцене
divadle
театре
кинотеатре
спектакле
театральной сцене
постановке
prknech
сцене
досках
pódiích
сцене
dějství
акт
действие
глава
картина
сцене
pódium
сцена
подиум
трибуне
scénu
сцену
арену
место
истерику
сценку
кулисы
декорации

Примеры использования Сцене на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Что весь день думала о сцене, в которой ты сыграл.
Celej den myslím na tu scénu, v který jsi hrál.
чтобы все подошли к сцене.
aby přišli všichni na pódium.
Сделать сцене: рождественские номера.
Dělat scény: vánoční pokoj.
В результате на национальной сцене появилась губернатор Сара Пэлин во всеоружии своих способностей к риторике.
Na celonárodní scénu vstoupila guvernérka Sarah Palinová a z rétorických zbraní vyšlehly plameny.
На инди- рок сцене, в кантри клубе.
Indie rocková scéna, country club.
Тогда поддержите меня и поприветствуйте на сцене Криса Келлера.
Ale teťka mi pomozte na jeviště přivítat Chrise Kellera.
Как вы видите, мы отметили маршрут канцлера к праздничной сцене и обратно.
Jak vidíte, vytyčili jsme kancléřovu trasu na festivalové pódium a zpět.
Можем перейти к другой сцене?
Můžeme přeskočit na další scény?
Да, я как на заминированной сцене.
Ano, tato scéna je prodchnuta dynamitem.
Вы можете попросить всех собраться на сцене?
Mohla byste všechny poslat na jeviště, prosím? Ano,?
Я просто немного поглощена мыслями об этой сцене, которую мы сегодня будем снимать.
Jen furt myslím na tu scénu, která nás dnes dva ještě čeká.
Хочешь пойти прогуляться, пока я буду на сцене?
Nechceš se jít projít, než budu muset jít na pódium?
Если бы ты смогла заплакать в этой сцене. Сможешь?
Abys brečela během scény, dokážeš to?
что ты в новой сцене сериала.
začíná nová scéna v seriálu.
Женщинам запрещено появляться на сцене.
Ženy na jeviště nesmějí.
но он нужен на сцене.
musíme jít na pódium.
Почему бы нам не перейти к сцене 12?
Proč nepřejdeme na scénu 12?
Элис Пиезаки на нашей сцене.
Alice Pieszecki na jeviště.
Все плачут на этой сцене.
Všichni brečí u scény s dresy.
Поприветствуем последнего участника на нашей сцене.
Takže naši poslední soutěžící prosím, na jeviště.
Результатов: 1092, Время: 0.2019

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский