УСЛОВИЙ - перевод на Чешском

podmínek
условиях
обстоятельствах
требований
сроков
предпосылок
kritérií
критериев
условий
prostředí
среда
окружение
обстановка
место
атмосфера
климат
условиях
оболочки
poměrů
условий
семьи
соотношение
обстоятельств
předpokladů
предположений
предпосылок
допущений
условий
постулатов
okolností
обстоятельствах
условиях
ситуации
случае
podmínky
условия
требования
обстоятельства
испытательного срока
УДО
podmínkám
условиям
podmínkami
условиями
klauzulí
podmínečnost

Примеры использования Условий на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Готовность признаться гомосексуалистом зависит от общественных и культурных условий.
Přiznání se k homosexualitě je přímo závislé na společenských a kulturních podmínkách.
Для получения дополнительной информации ознакомьтесь с Titan Poker для условий.
Pro více informací podívejte se na Titan Poker na podmínkách.
мистер Агос не нарушал условий своего залога.
pan Agos žádnou podmínku jeho kauce neporušil.
Копия условий перед вами, Ваша Честь.
Kopii dohody máte u sebe, Vaše ctihodnosti.
Одно из условий развода- не будить меня больше.
Jedno z pravidel rozvodu je, že už mě nebudeš budit.
Здесь много условий и несколько специфических дополнений.
Je tu hodně určitých dohod a pár rozvinutých dodatků.
Никаких условий, я обещаю. Я просто… Я думаю, ты великолепна.
Žádné závazky, slibuji, jen si myslím, že jsi skvělá.
Потому что, я хочу условий, как у Билла Мастерса.
Protože chci dohodu, jakou má Bill Masters.
Но ухудшение финансовых условий доказывает, что такая политика не принесла желаемых результатов.
Zhoršující se finanční poměry ale dokazují, že tato politická reakce bídně selhala.
Есть несколько условий.
Má to ovšem pár háčků.
Я не хочу особых условий.
Nechci speciální zacházení.
И еще несколько условий.
A další základní pravidla.
Но сначала несколько условий.
Nejdřív ale základní pravidla.
Это одно из условий моей.
Je to jeden z požadavků mého.
Это нарушение условий соглашения.
Toto je narušení pravidel dohody.
Другие могут любить без ненависти-- не ставя условий.
Jiní mohou milovat bez nenávisti… bez podmínek.
кашльев, и условий кожи.
kašel a onemocnění kůže.
ZENMED Уход за кожей включает все продукты для следующих условий кожи.
ZenMed Péče o pleť inlcudes výrobků pro následující onemocnění kůže.
Намного лучше ваших нынешних условий.
Je to tam mnohem hezčí než vaše současné ubytování.
прямо сейчас мы находимся в процессе изменения условий.
jsme zrovna uprostřed změn v provozu.
Результатов: 600, Время: 0.3468

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский