Примеры использования Aby zůstala на Чешском языке и их переводы на Русский язык
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
jsem ji zaplatil, aby zůstala.
Každodenně se rozmazáváme pokožkou širokou paletou výrobků pro péči, aby zůstala krásná, hladká,
nemohl jsi nic udělat pro to, aby zůstala.
Nechtěl jsem, aby zůstala, ale taky jsem nechtěl, aby to vypadalo, že ti nadržuji.
Takže se, prosím, ujistěte, aby zůstala tak perfektně zdravá, jak vypadá.
Tvrdí se nám, že země se„ znalostní ekonomikou“ potřebuje stále více absolventů a formálně kvalifikovaných lidí, aby zůstala konkurenceschopnou.
řekl jí, že udělám cokoliv, aby zůstala.
udělala všechno co mohla, aby zůstala s tímto mužem.
většina Američanů sleduje místní zpravodajství, aby zůstala v obraze.
poslední aktualizace je tak důležité tak, aby zůstala v lize dravou rivalitu.
by to byl vhodný čas pro Amandu, aby zůstala doma a soustředila se na dítě.
Ale potom vezma království z ruky syna jeho, dám tobě z něho desatero pokolení, 36 Synu pak jeho dám jedno pokolení, aby zůstala svíce Davidovi služebníku mému po všecky dny přede mnou v městě Jeruzalémě,
Synu pak jeho dám jedno pokolení, aby zůstala svíce Davidovi služebníku mému po všecky dny přede mnou v městě Jeruzalémě,
Nemám syna, aby zůstala pamět jména mého.
Kolik by stálo, abyste zůstala a pomohla mi?
Aby zůstal Owen naživu, musí přestat dýchat.
Příliš na to, aby zůstal v Neapoli.
Potřebuju čtyři dobrovolníky, aby zůstali s autobusem pro případ, že se ukážou Skitteři.
Killborn ho zabil, aby zůstal neviditelný.
To, co potřebuješ, abys zůstala čistá, je někdo cizí.