BUDOU SLEDOVAT - перевод на Русском

будут следить
budou sledovat
budou hlídat
будут смотреть
budou sledovat
se budou dívat
budou koukat
se podívají
bude zírat
будут отслеживать
budou sledovat
проследят
budou sledovat
будут наблюдать
budou sledovat

Примеры использования Budou sledovat на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Budou sledovat, jak potápím celou flotilu,
Увидят как я потоплю целый флот,
Jestli mě budou sledovat oni, já je budu sledovat taky.
Если они следили за мной, я начинал следить за ними.
Budou sledovat vlaky, autobusový nádraží, letiště.
Они будут следить за поездами, автобусными станциями и аэропортами.
Protože všichni budou sledovat, jestli víš co děláš.
Потому что все будут смотреть на тебя, вдруг ты скажешь что-нибудь не то.
Ti hackeři vás budou sledovat.
Хакеры будут следить за тобой очень пристально.
Věděl jsem, že promluvíte a že vás budou sledovat až sem.
Я знал, что вы придете, и что за вами следят.
Budeš mě pronásledovat, a oni tě budou sledovat.
Если продолжишь следить за мной, то они возьмутся и за тебя.
Silnice teď budou sledovat.
Теперь дороги будут сторожить.
Anebo doma, když budou sledovat televizi?
Или в их домах, пока они смотрят телевизор?
Drashigové je budou sledovat.
И?- Драшиги последуют за ними.
Víš, budou sledovat můj mobil.- Moc štěstí mít nebudou..
Ты знаешь, они будут отслеживать мой телефон.
Chci říct, Rex věděl, že ho budou sledovat.
Я о том, что Рекс знал бы, что его отслеживали.
Mí lidé zůstanou a budou sledovat dům.
Мои люди остаются и следят за домом.
tam budou tisíce lidí, které tě budou sledovat.
там будут тысячи людей, глядящих на тебя.
duše všech, kteří kvůli vám zemřeli, vás budou sledovat, a my také.
которые вы погубили, будут следить за вами, как и мы.
s případem nepohne. Média budou sledovat jeho každý krok.
не продвинется,… в то время как газеты будут следить за каждым его шагом.
Lidi v tom pokoji jsou stejní lidé, co budou sledovat debatu, kteří půjdou k urnám,
Что люди в той комнате, такие же люди, как и те, кто будут смотреть дебаты, которые будут участвовать в опросе,
Zprávy budou sledovat své výdělky a říct přesně,
Доклады будут отслеживать доходы и сказать вам точно,
FBI vysílá svůj tým a prozatím tu máme jejich dva agenty, kteří budou sledovat Lesterův dům.
ФБР отправили команду, и в то же время, два агента будут следить за домом Лестера.
Až odejdou, Skye a Hunter budou sledovat nováčka a May Creela.
Пусть обмен произойдет. Скай и Хантер, следуйте за новым участником. Мэй, оставайся с Крилом.
Результатов: 67, Время: 0.1142

Budou sledovat на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский