BUDOU - перевод на Русском

будут
být
mít
existovat
stát
zůstat
станут
budou
se stanou
začnou
se promění
by byli
začínají
окажутся
budou
skončí
se ocitnou
ukážou jako
будет
být
mít
existovat
stát
zůstat
быть
být
mít
existovat
stát
zůstat
есть
být
mít
existovat
stát
zůstat
станет
bude
se stane
by byl
začne
станем
budeme
staneme
становятся
jsou
se stanou
se stávají
začínají být
začnou být
bohatnou

Примеры использования Budou на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Když si vezme tvou matku, budou z nás bratr a sestra.
Если он женится на твоей матери Мардж: мы станем братом и сестрой.
Čím déle budeme čekat na útok, tím budou všichni nervóznější.
Чем дольше мы ждем атаки, тем более раздражительными все становятся.
Jestli to včas nezarazíme, tak z nás obou budou přítelkyně nějaké wrestlerky.
Если мы не пресечем это на корню, мы обе станем девушками женской сборной армрестлеров.
No, budou muset do fronty.
Тогда, пусть становятся в очередь.
Myslím, že z nás budou sousedi.
Думаю, мы станем соседями.
Jestli ten flek nedostanu, budou z nás bezdomovci.
Если я не найду работу, мы станем бездомными.
Opravdu jsem čekal, že z nás budou dobří přátelé.
А я рассчитывал, мы станем добрыми друзьями.
Řekněte mi, kdy budou přátelé!
Расскажешь, когда станем друзьями!
Budou mít vybzučená údolí všude v Yorkshire, kde budou bzučet včely.
У йоркширцев была" долина пчел", где пчелы могли бы жужжать.
Budou se grilovat steaky, budeme mít koláče,… budou moc chutný.
Мы будем жарить стейки… Есть пирог который будет очень очень вкусным.
Taktéž bylo oznámeno, že podrobnější detaily budou zveřejněny až v roce 2011.
Следующий же материал был выпущен только в 2011 году.
Budou mě tam držet,
Я буду там, пока король не решит,
A budou ti připomínat, že s časem by nemělo být manipulováno.
Теперь ты будешь помнить, что нельзя играть со временем.
Všichni tě budou mít rádi.
Ты будешь очень популярным,
Myslíš si, že když se jim nepostavíš, budou tě třeba mít rádi.
Ты думаешь, что если не будешь давать сдачи, ты им понравишься.
Moji přátelé budou spokojení, když rozhodnu v jejich prospěch.".
Мои друзья буду счастливы, если я все сделаю в их пользу".
Řeknu ti to v jiném životě. Až z nás budou kočky.
Я расскажу тебе в другой жизни, когда мы оба будем кошками.
ale zítra mi budou patřit tvoje stáje.
но завтра я буду владеть твоей конюшней.
Uvidíme se v jiném životě… až z nás obou budou kočky.
Я увижу тебя в другой жизни Когда мы оба будем кошками.
a vy budete ti, co se budou skrývat.
и уже ты будешь прятаться.
Результатов: 15645, Время: 0.1579

Budou на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский